ترجمهٔ معانی قرآن کریم

Persian Translation - Rowwad Translation Center

Scan the qr code to link to this page

سورة المدثر - سوره ى المدثر

شماره صفحه

آیه

نمایش متن آیه
نمایش حاشیه
Share this page

آیه : 1
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
ای جامه‌برسرکشیده،
آیه : 2
قُمۡ فَأَنذِرۡ
برخیز و بیم ده،
آیه : 3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
و پروردگارت را بزرگ شمار،
آیه : 4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
و جامه‌ات را پاکیزه بدار،
آیه : 5
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
و از پلیدی [عبادت معبودان باطل] دوری کن.
آیه : 6
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
به این هدف بذل و بخشش مکن که افزون‌طلبی کنی؛
آیه : 7
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
و برای [رضایت] پروردگارت شکیبا باش.
آیه : 8
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
هنگامی‌ که در «صور» دمیده شود.
آیه : 9
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
آن روز، روزِ سخت [و دشواری] است.
آیه : 10
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
بر کافران آسان نیست.
آیه : 11
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
[ای پیامبر،] مرا با کسی ‌که او را تنها [و بدون اموال و اولاد] آفریده‌ام واگذار؛
آیه : 12
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
[همان کسی که] مال فراوانی برایش قرار دادم،
آیه : 13
وَبَنِينَ شُهُودٗا
و فرزندانی که همیشه [در خدمت او و] با او هستند.
آیه : 14
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
و همۀ وسایل [و امکانات] زندگی را در اختیارش قرار دادم.
آیه : 15
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
باز [هم] طمع دارد که [بر آن] بیفزایم.
آیه : 16
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
هرگز، [چنین نخواهد شد.] بی‌گمان، او نسبت به آیات ما دشمنی دارد،
آیه : 17
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
و به زودی او را به مشقّت و سختی می‌اندازم؛

آیه : 18
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
زیرا او [برای مبارزه با قرآن] اندیشید و محاسبه کرد.
آیه : 19
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
پس مرگ بر او باد! چگونه اندازه [و محاسبه] کرد؟
آیه : 20
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
باز [هم] مرگ بر او باد! چگونه اندازه [و محاسبه] کرد؟
آیه : 21
ثُمَّ نَظَرَ
سپس نظر افکند؛
آیه : 22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
آنگاه چهره در هم کشید و روی ترش کرد،
آیه : 23
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
سپس [به حق] پشت نمود و تکبر ورزید؛
آیه : 24
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
آنگاه گفت: «این [قرآن،] چیزی جز جادویی که [از جادوگران پیشین] نقل شده، نیست؛
آیه : 25
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
و این [چیزی] جز گفتار بشر نیست».
آیه : 26
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
به زودی او را به دوزخ درخواهم آورد.
آیه : 27
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
و تو چه ‌دانی که دوزخ چگونه است؟
آیه : 28
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
[آتش سوزانی است که] نه [چیزی را] باقی می‌گذارد و نه [چیزی را] رها می‌کند.
آیه : 29
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
پوست را [دگرگون کرده و] می‌سوزانَد.
آیه : 30
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
بر آن [آتش،] نوزده [فرشته] گمارده شده است.
آیه : 31
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
ما مأموران دوزخ را فقط از فرشتگان قرار دادیم، و شمار آنها را تنها برای آزمایش کافران معیّن کرده‌ایم تا اهل کتاب یقین کنند و کسانی ‌که ایمان آورده‌اند بر ایمان خود بیفزایند و اهل کتاب و مؤمنان، گرفتار شک و تردید نشوند؛ و تا کسانی‌ که در دل‌هایشان مرض [نفاق] است و [نیز] کافران بگویند: «هدف الله از این مَثل [و توصیف] چیست؟» این‌گونه، الله هر ‌کس را بخواهد، گمراه می‌سازد و هر کس را بخواهد، هدایت می‌کند؛ و [شمارِ] لشکریان پروردگارت را [کسی] جز [خود] او تعالی نمی‌داند؛ و این جز پند و اندرزی برای انسان‌ها نیست.
آیه : 32
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
آری؛ سوگند به ماه [که هرگز اینچنین نیست که آنان تصور می‌کنند].
آیه : 33
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
و [سوگند به] شب، هنگامی ‌که پشت کند.
آیه : 34
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
و به صبح، هنگامی ‌که روشن شود.
آیه : 35
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
که آن [آتش دوزخ،] یکی از [عذاب‌های] بزرگ [و هولناک] است.
آیه : 36
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
برای انسان، بیم‌دهنده است.
آیه : 37
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
برای کسی از شما که بخواهد [با انجام کارهای نیکو] پیش افتد، یا [با ارتکاب گناه] عقب بماند.
آیه : 38
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
هر کس در گروِ اعمال خویش است؛
آیه : 39
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
مگر اصحاب یمین [= مؤمنان]
آیه : 40
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
که در باغ‌های [بهشت] هستند و می‌پرسند
آیه : 41
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
از گناهکاران:
آیه : 42
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
چه چیز شما را به دوزخ درآورد؟
آیه : 43
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
[دوزخیان] می‌گویند: «ما از نمازگزاران نبودیم
آیه : 44
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
و بینوا[یان] را اطعام نمی‌کردیم
آیه : 45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
و پیوسته همراه یاوه‌گویان [و اهل باطل] هم‌صدا می‌شدیم.
آیه : 46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
و همواره روزِ جزا را تکذیب می‌کردیم،
آیه : 47
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
تا زمانی که مرگ به سراغمان آمد».

آیه : 48
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
پس شفاعتِ شفاعت‌کنندگان سودی به آنها نمی‌بخشد.
آیه : 49
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
آنها را چه شده است که از پند [و تذکر] روی گردانند؟
آیه : 50
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
گویى كه گورخرانى رمیده‌اند
آیه : 51
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
که از [مقابل] شیر گریخته‌اند.
آیه : 52
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
بلکه هر کدام از آنها [توقع دارد و] می‌خواهد که [به او] نامه‌های گشاده [و جداگانه از سوی الله] داده شود.
آیه : 53
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
هرگز چنین نیست [که آنان می‌پندارند]! بلکه آنها از [عذاب] آخرت نمی‌ترسند.
آیه : 54
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
نه، چنین نیست كه آنها مى‌گویند؛ آن [قرآن] یک تذكر و یادآورى است.
آیه : 55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
پس هر ‌کس که بخواهد، [می‌تواند] از آن پند گیرد.
آیه : 56
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
و یاد نمی‌کنند [و پند نمی‌گیرند] مگر اینکه الله بخواهد. اوست که سزاوار پروا کردن و آمرزیدن است.
با موفقیت ارسال شد