Header Include

પશ્તો ભાષામાં અનુવાદ - રવ્વાદ ભાષાંતર કેન્દ્ર

રુવાદ ભાષાંતર કેન્દ્રની ટીમ દ્વારા અને રબ્વાહ ઇસ્લામિક પ્રચાર કાર્યાલય અને વિવિધ ભાષાઓમાં ઇસ્લામની સામગ્રી પ્રસ્તુત કરતા સંગઠનના સહયોગથી

QR Code https://quran.islamcontent.com/gu/pashto_rwwad

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

په پرله پسې لېږل شوو بادونو باندې قسم.

په پرله پسې لېږل شوو بادونو باندې قسم.

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

بيا پر سختو توپاني چلېدونكو باندې.

بيا پر سختو توپاني چلېدونكو باندې.

وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

بيا (دورېځو) پرخپروونكو بادونو باندې.

بيا (دورېځو) پرخپروونكو بادونو باندې.

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

بيا (د حق او باطل) په بېلوونكو.

بيا (د حق او باطل) په بېلوونكو.

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

بيا د ذكر (قرآن) پر راښكته كوونكو باندې.

بيا د ذكر (قرآن) پر راښكته كوونكو باندې.

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

چې د عذر يا وېرونې په توګه وي.

چې د عذر يا وېرونې په توګه وي.

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

بېشكه څه چې درسره ژمنه كيږي هغه هرومرو پېښېدونكي دي.

بېشكه څه چې درسره ژمنه كيږي هغه هرومرو پېښېدونكي دي.

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

نو كله چې ستوري پيکه شي.

نو كله چې ستوري پيکه شي.

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

اوکله چې آسمان څيرې کړل شي.

اوکله چې آسمان څيرې کړل شي.

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

اوغرونه ميده ميده والوزول شي.

اوغرونه ميده ميده والوزول شي.

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

او هر کله چې د رسولانو وخت پوره کړی شي.

او هر کله چې د رسولانو وخت پوره کړی شي.

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

د كومې ورځې لپاره (دا كار) ځنډول شوى دى؟

د كومې ورځې لپاره (دا كار) ځنډول شوى دى؟

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

د پريكړې ورځې لپاره.

د پريكړې ورځې لپاره.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

او ته څه شي خبركړى يې چې د پريكړې ورځ څه ده؟

او ته څه شي خبركړى يې چې د پريكړې ورځ څه ده؟

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.

تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

آيا موږ مخکېني نه دي تباه كړي؟

آيا موږ مخکېني نه دي تباه كړي؟

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

بيا به وروستني هم ورپسې كړو.

بيا به وروستني هم ورپسې كړو.

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

دغسې کار کوو موږ د مجرمانو سره.

دغسې کار کوو موږ د مجرمانو سره.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لپاره تباهي ده.

په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لپاره تباهي ده.

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

آيا تاسې مو له سپكو (خوارو) اوبو څخه نه يئ پيدا كړي؟

آيا تاسې مو له سپكو (خوارو) اوبو څخه نه يئ پيدا كړي؟

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

چې هغه مو بيا يو خوندي ځاى كې وساتلې.

چې هغه مو بيا يو خوندي ځاى كې وساتلې.

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

تر يوې ټاكلې مودې پورې.

تر يوې ټاكلې مودې پورې.

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

بيا مو اندازه كړ نو (ګوره) موږ ښه اندازه كوونكي يو.

بيا مو اندازه كړ نو (ګوره) موږ ښه اندازه كوونكي يو.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

تباهي ده په هغه ورځ د درواغ ګڼونكو لپاره.

تباهي ده په هغه ورځ د درواغ ګڼونكو لپاره.

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

آيا موږ ځمكه راغونډېدونكې نه ده ګرځولې؟

آيا موږ ځمكه راغونډېدونكې نه ده ګرځولې؟

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا

د ژوندويو او مړيو لپاره.

د ژوندويو او مړيو لپاره.

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا

او په هغې كې مو لوړ لوړ غرونه پيدا كړي او تاسې ته مو خوږې اوبه درڅښلې دي.

او په هغې كې مو لوړ لوړ غرونه پيدا كړي او تاسې ته مو خوږې اوبه درڅښلې دي.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

درواغ ګڼونكو لره په هغه ورځ تباهي ده.

درواغ ګڼونكو لره په هغه ورځ تباهي ده.

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

اوس ځئ د هغه شي لور ته چې تاسي درواغ ګڼلو.

اوس ځئ د هغه شي لور ته چې تاسي درواغ ګڼلو.

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

روان شئ دريو څانګو والا سيوري خوا ته.

روان شئ دريو څانګو والا سيوري خوا ته.

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

چې هغه نه يخوونكى او نه د لمبو مخنيوونكى دى.

چې هغه نه يخوونكى او نه د لمبو مخنيوونكى دى.

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

هغه د ماڼيو غوندې (لوى) بڅركي غورځوي.

هغه د ماڼيو غوندې (لوى) بڅركي غورځوي.

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

لكه چې هغه زېړ توربخن اوښان وي.

لكه چې هغه زېړ توربخن اوښان وي.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.

تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

داهسې ورځ ده چې هغوى به څه نه شي ويلاى.

داهسې ورځ ده چې هغوى به څه نه شي ويلاى.

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ

او نه به اجازه وركولى شي چې څه عذر وړاندې كړي.

او نه به اجازه وركولى شي چې څه عذر وړاندې كړي.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.

تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

همدا د پريكړې ورځ ده، تاسي او پخواني مو (ګرد) راټول كړي ياست.

همدا د پريكړې ورځ ده، تاسي او پخواني مو (ګرد) راټول كړي ياست.

فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ

اوس كه څه چل لرئ نو جوړ يې كړئ.

اوس كه څه چل لرئ نو جوړ يې كړئ.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

تباهى ده په هغه ورځ د درواغ ګڼونكو لپاره.

تباهى ده په هغه ورځ د درواغ ګڼونكو لپاره.

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

بېشكه متقيان (ځان ساتونکي) به په سيورو او چينو كې وي.

بېشكه متقيان (ځان ساتونکي) به په سيورو او چينو كې وي.

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

او له هغو مېوو څخه چې هغوى يې غواړي.

او له هغو مېوو څخه چې هغوى يې غواړي.

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

خورئ او څښئ په خوند سره د هغو عملونو په بدله كې چې تاسي به كول.

خورئ او څښئ په خوند سره د هغو عملونو په بدله كې چې تاسي به كول.

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

بېشكه موږ نېكانو ته همدغه شان بدله وركوو.

بېشكه موږ نېكانو ته همدغه شان بدله وركوو.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره تباهي ده.

په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره تباهي ده.

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

لږه موده خورئ او مزې كوئ په رېښتيا تاسې مجرمان ياست.

لږه موده خورئ او مزې كوئ په رېښتيا تاسې مجرمان ياست.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره تباهي ده.

په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره تباهي ده.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

او كله چې ورته وويل شي (د الله پر وړاندې) ټيټ شئ نو هغوى نه ټيټيږي.

او كله چې ورته وويل شي (د الله پر وړاندې) ټيټ شئ نو هغوى نه ټيټيږي.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.

تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

نو له دې وروسته په كومه خبره ايمان راوړي؟

نو له دې وروسته په كومه خبره ايمان راوړي؟
Footer Include