आयत :
13
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
13. "And I have chosen you. So listen to that which will be revealed (to you).
आयत :
14
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
14. "Verily! I am Allâh! Lâ ilâha illa Ana (none has the right to be worshipped but I), so worship Me, and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât) for My Remembrance.
आयत :
15
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
15. "Verily, the Hour is coming - and I am almost hiding it from Myself - that every person may be rewarded for that which he strives.
आयत :
16
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
16. "Therefore, let not the one who believes not therein (i.e. in the Day of Resurrection, Reckoning, Paradise and Hell.), but follows his own lusts,[1] divert you therefrom, lest you perish.
आयत :
17
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
17. "And what is that in your right hand, O Mûsâ (Moses)?"
आयत :
18
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
18. He said: "This is my stick, whereon I lean, and wherewith I beat down branches for my sheep, and wherein I find other uses."
आयत :
19
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
19. (Allâh) said: "Cast it down, O Mûsâ (Moses)!"
आयत :
20
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
20. He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly.
आयत :
21
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
21. Allâh said: "Grasp it and fear not; We shall return it to its former state,
आयत :
22
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
22. "And press your (right) hand to your (left) side: it will come forth white (and shining), without any disease as another sign,
आयत :
23
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
23. "That We may show you (some) of Our Greater Signs.
आयत :
24
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
24. "Go to Fir‘aun (Pharaoh)! Verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience, and has behaved as an arrogant and as a tyrant)."
आयत :
25
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
25. [Mûsâ (Moses)] said: "O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence, contentment, and boldness).
आयत :
26
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
26. "And ease my task for me;
आयत :
27
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
27. "And loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [That occurred as a result of a brand of fire which Mûsâ (Moses) put in his mouth when he was an infant]. (Tafsir At-Tabarî).
आयत :
28
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
28. "That they understand my speech.
आयत :
29
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
29. "And appoint for me a helper from my family,
आयत :
30
هَٰرُونَ أَخِي
30. "Hârûn (Aaron), my brother.
आयत :
31
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
31. "Increase my strength with him,
आयत :
32
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
32. "And let him share my task (of conveying Allâh’s Message and Prophethood),
आयत :
33
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
33. "That we may glorify You much,
आयत :
34
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
34. "And remember You much,
आयत :
35
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
35. "Verily You are Ever a Well-Seer of us."
आयत :
36
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
36. (Allâh) said: "You are granted your request, O Mûsâ (Moses)!
आयत :
37
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
37. "And indeed We conferred a favour on you another time (before).