節 :
1
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
你当赞颂你至高养主的大名超绝万物,
節 :
2
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
他创造万物,并使各物匀称。
節 :
3
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
他预定万物,而加以引导。
節 :
4
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
他生出牧草,
節 :
5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
然后使它变成黑色的枯草。
節 :
6
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
我将使你诵读,故你不会忘记,
節 :
7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
除非安拉所欲你〔忘记〕的。他的确知道显著的和隐微的。
節 :
8
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
我将使你遵循平易的道路,
節 :
9
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
故你当教诲〔众人〕,如果教诲有裨于〔他们的〕话。
節 :
10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
畏主的人,将觉悟;
節 :
11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
薄命的人,将退避,
節 :
12
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
他将入于大火,
節 :
13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
然后,在火里不死也不活。
節 :
14
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
有教养的人确已成功,
節 :
15
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
他记念他的养主的尊名,而谨守拜功。