Header Include

فارسي ژباړه - د رواد الترجمې مرکز

WWW.ISLAMHOUSE.COM فارسي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه، ژباړوونکی: د راود الترجمې مرکز ډله، د دار الاسلام ويب پاڼې سره په همکارۍ.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ps/persian_ih

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

سوگند به فرشتگانی که پیاپی فرستاده می‌شوند،

سوگند به فرشتگانی که پیاپی فرستاده می‌شوند،

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

و سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد می‌روند،

و سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد می‌روند،

وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

و سوگند به فرشتگانی که [ابرها را] پراکنده می‌کنند،

و سوگند به فرشتگانی که [ابرها را] پراکنده می‌کنند،

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

و سوگند به فرشتگانی که جداکننده[ی حق از باطل] هستند

و سوگند به فرشتگانی که جداکننده[ی حق از باطل] هستند

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

و سوگند به فرشتگانی که وحی [الهی] را [به پیامبران] القا می‌کنند،

و سوگند به فرشتگانی که وحی [الهی] را [به پیامبران] القا می‌کنند،

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

برای اتمامِ‌حجت یا برای بیم و هشدار.

برای اتمامِ‌حجت یا برای بیم و هشدار.

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

بی‌گمان، آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد؛

بی‌گمان، آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد؛

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

آنگاه ‌که ستارگان تیره [و محو] شود

آنگاه ‌که ستارگان تیره [و محو] شود

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

و آنگاه‌ که آسمان شکافته شود،

و آنگاه‌ که آسمان شکافته شود،

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

و آنگاه ‌که کوه‌ها [از جا کنده و] پراکنده شود،

و آنگاه ‌که کوه‌ها [از جا کنده و] پراکنده شود،

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

و آنگاه ‌که برای پیامبران [جهت گواهی دادن در مورد امت‌ها]، وقت تعیین گردد،

و آنگاه ‌که برای پیامبران [جهت گواهی دادن در مورد امت‌ها]، وقت تعیین گردد،

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

این [امر،] برای چه روزی به تأخیر افتاده است؟

این [امر،] برای چه روزی به تأخیر افتاده است؟

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

برای روز جدایی [و داوری].

برای روز جدایی [و داوری].

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

و تو چه دانی روز جدایی [و داوری] چیست؟

و تو چه دانی روز جدایی [و داوری] چیست؟

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

در آن روز، [= قیامت] وای بر تکذیب‌کنندگان!

در آن روز، [= قیامت] وای بر تکذیب‌کنندگان!

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

آیا ما پیشینیان [مجرم] را نابود نکردیم؟

آیا ما پیشینیان [مجرم] را نابود نکردیم؟

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

سپس دیگران را در پی آنها خواهیم آورد.

سپس دیگران را در پی آنها خواهیم آورد.

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

اینچنین با گنهکاران رفتار می‌کنیم.

اینچنین با گنهکاران رفتار می‌کنیم.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

آیا شما را از آبی پست [و ناچیز] نیافریدیم؟

آیا شما را از آبی پست [و ناچیز] نیافریدیم؟

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

سپس آن را در قرارگاهی محفوظ [= رحِم] قرار دادیم

سپس آن را در قرارگاهی محفوظ [= رحِم] قرار دادیم

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

تا زمانی معین.

تا زمانی معین.

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

ما [بر این کار] توانا بودیم و چه نیک توانا [و قدرتمند] هستیم.

ما [بر این کار] توانا بودیم و چه نیک توانا [و قدرتمند] هستیم.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

آیا زمین را جایگاه [تجمع مردم] قرار ندادیم؟

آیا زمین را جایگاه [تجمع مردم] قرار ندادیم؟

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا

هم در حال حیات و هم مرگشان؟

هم در حال حیات و هم مرگشان؟

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا

و کوه‌های بسیار بلند [و استوار] در آن قرار دادیم و آبی شیرین [و گوارا] به شما نوشاندیم.

و کوه‌های بسیار بلند [و استوار] در آن قرار دادیم و آبی شیرین [و گوارا] به شما نوشاندیم.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

[به آنها گفته می‌شود:] «به سوی همان چیزی بروید که پیوسته آن را تکذیب می‌کردید.

[به آنها گفته می‌شود:] «به سوی همان چیزی بروید که پیوسته آن را تکذیب می‌کردید.

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

بروید به سوی سایۀ [دودهای آتش] سه‌شاخه،

بروید به سوی سایۀ [دودهای آتش] سه‌شاخه،

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

نه سایه‌افکن [و خنک] است و نه از [گرمیِ] شعله‌های آتش جلوگیری می‌کند».

نه سایه‌افکن [و خنک] است و نه از [گرمیِ] شعله‌های آتش جلوگیری می‌کند».

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

همانا [دوزخ،‌] شراره‌هایی چون كاخى [بلند] مى‌افكنَد.

همانا [دوزخ،‌] شراره‌هایی چون كاخى [بلند] مى‌افكنَد.

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

گویی که آن [شراره‌ها] شتران زردرنگ هستند.

گویی که آن [شراره‌ها] شتران زردرنگ هستند.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

این [همان] روزی است که سخن نمی‌گویند.

این [همان] روزی است که سخن نمی‌گویند.

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ

و به آنها اجازه داده نمی‌شود تا عذرخواهی کنند.

و به آنها اجازه داده نمی‌شود تا عذرخواهی کنند.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

این [همان] روز جدایی [و داوری] است که شما و گذشتگان را گرد آورده‌ایم.

این [همان] روز جدایی [و داوری] است که شما و گذشتگان را گرد آورده‌ایم.

فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ

پس اگر [حیله و] نیرنگی دارید، آن را در حق من به کار گیرید.

پس اگر [حیله و] نیرنگی دارید، آن را در حق من به کار گیرید.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

به راستی که [در آن روز،] پرهیزگاران در سایه‌ها و [کنار] چشمه‌ها قرار دارند،

به راستی که [در آن روز،] پرهیزگاران در سایه‌ها و [کنار] چشمه‌ها قرار دارند،

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

و میوه‌هایی که میل داشته باشند.

و میوه‌هایی که میل داشته باشند.

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

[به آنها گفته می‌شود:] «به پاداش آنچه می‌کردید، گوارا بخورید و بیاشامید.

[به آنها گفته می‌شود:] «به پاداش آنچه می‌کردید، گوارا بخورید و بیاشامید.

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

ما این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم».

ما این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم».

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

«[ای کافران، در این دنیا] اندکی بخورید و بهره گیرید؛ زیرا شما گناهکارید».

«[ای کافران، در این دنیا] اندکی بخورید و بهره گیرید؛ زیرا شما گناهکارید».

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

و هنگامی‌ که به آنها گفته شود: [نماز بگزارید و] رکوع کنید، [نماز نمی‌گزارند و] رکوع نمی‌کنند.

و هنگامی‌ که به آنها گفته شود: [نماز بگزارید و] رکوع کنید، [نماز نمی‌گزارند و] رکوع نمی‌کنند.

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

در آن روز، وای بر تکذیب‌کنندگان!

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

[وقتی مردم به این قرآن که از جانب پروردگارشان نازل شده است ایمان نمی‌آورند،] پس به کدام سخن دیگری غیر از آن ایمان خواهند آورد؟

[وقتی مردم به این قرآن که از جانب پروردگارشان نازل شده است ایمان نمی‌آورند،] پس به کدام سخن دیگری غیر از آن ایمان خواهند آورد؟
Footer Include