tradução Bósnia-Muhammad Mahanovic
Tradução dos significados do Nobre Alcorão
Traduzida por Muhammad Mahanovic. Desenvolvida sob a supervisão do Centro Rowad de Tradução, e a tradução original está disponível para consulta com o objetivo de fornecer opiniões, avaliações e desenvolvimento contínuo.
ٱلۡقَارِعَةُ
Udar zastrašujući!
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Šta je Udar zastrašujući?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
I šta ti znaš šta je Udar zastrašujući?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Dan taj ljudi će biti kao leptiri raštrkani,
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
a planine kao šarena vuna iščupana.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Onaj čija dobra djela budu teška,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
u ugodnom životu će živjeti,
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
a onaj čija dobra djela budu lahka,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
majka - utočište će mu bezdan biti.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
A znaš li ti šta će to biti?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Vatra užarena!
share_via