ස්පාඤ්ඤ පරිවර්තනය - ඊසා ගාර්ෂියා
ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි ස්පාඤ්ඤ පරිවර්තනය. මුහම්මද් ඊසා ගාර්ෂියා විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී. මුද්රණය හිජ්රි 1433
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
El afán de tener más y más los domina
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
hasta que la muerte los sorprenda y entren en la tumba.
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Si hubieran sabido con certeza [el castigo de quienes consumen su vida en el afán de tener más y más, habrían cambiado el rumbo de sus vidas].
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
Habrán de ver el fuego del Infierno,
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
y lo verán con los ojos de la certeza.
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Luego, ese día [del Juicio] se les preguntará por cada bendición que recibieron [durante la vida mundanal].
مشاركة عبر