Salin sa Wikang Turko ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin

Pagsasalin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an

Isinalin ito ng isang pangkat ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin sa pakikipagtulungan ng Samahan ng Da‘wah sa Rabwah at Samahan ng Paglilingkod sa Nilalamang Islāmiko sa mga Wika.

QR Code https://quran.islamcontent.com/tl/turkish_rwwad

وَٱلضُّحَىٰ

Kuşluk vaktine andolsun.

Kuşluk vaktine andolsun.

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

Karanlığı çöktüğü vakit geceye andolsun ki.

Karanlığı çöktüğü vakit geceye andolsun ki.

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Rabbin ne seni terk etti, ne de sana darıldı.

Rabbin ne seni terk etti, ne de sana darıldı.

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

Muhakkak ki âhiret senin için dünyadan daha hayırlıdır.

Muhakkak ki âhiret senin için dünyadan daha hayırlıdır.

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

Elbette Rabbin sana verecek, sen de hoşnut olacaksın.

Elbette Rabbin sana verecek, sen de hoşnut olacaksın.

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

Seni bir yetim olarak bulup barındırmadı mı?

Seni bir yetim olarak bulup barındırmadı mı?

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

Ve seni (kitap ve iman nedir) bilmezken bulup hidayete eriştirmedi mi?

Ve seni (kitap ve iman nedir) bilmezken bulup hidayete eriştirmedi mi?

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

Seni fakirken, zengin kılmadı mı?

Seni fakirken, zengin kılmadı mı?

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

Öyleyse sakın yetimi ezme!

Öyleyse sakın yetimi ezme!

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

İsteyeni de azarlama!

İsteyeni de azarlama!

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

Rabbinin nimetine gelince; işte onu anlat.

Rabbinin nimetine gelince; işte onu anlat.