تاجىكچە تەرجىمىسى- رۇۋاد تەرجىمە مەركىزى

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ug/tajik_arifi

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

Зиёдахоҳӣ шуморо ба худ машғул [ва аз ёди Парвардигор ғофил] сохт

Зиёдахоҳӣ шуморо ба худ машғул [ва аз ёди Парвардигор ғофил] сохт

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

То [поёни] коратон ба гӯристон расид

То [поёни] коратон ба гӯристон расид

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Ҳаргиз чунин нест [ки шумо мепиндоред]; ба зудӣ хоҳед донист

Ҳаргиз чунин нест [ки шумо мепиндоред]; ба зудӣ хоҳед донист

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Боз [ҳам] чунин нест; ба зудӣ хоҳед донист

Боз [ҳам] чунин нест; ба зудӣ хоҳед донист

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

Чунин нест [ки шумо гумон мекунед]; агар ба дониши яқинӣ [ва тардиднопазир ҳақиқати қиёматро] медонистед, [аз зиёдахоҳӣ ва ифтихор ба амволу фарзандонатон даст бармедоштед]

Чунин нест [ки шумо гумон мекунед]; агар ба дониши яқинӣ [ва тардиднопазир ҳақиқати қиёматро] медонистед, [аз зиёдахоҳӣ ва ифтихор ба амволу фарзандонатон даст бармедоштед]

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

Савганд, ки дузахро хоҳед дид

Савганд, ки дузахро хоҳед дид

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

Боз ҳам савганд, ки онро бо чашми яқин хоҳед дид

Боз ҳам савганд, ки онро бо чашми яқин хоҳед дид

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

Он гоҳ, ҳатман, дар рӯзи қиёмат аз [тамоми] неъматҳо бозхост хоҳед шуд

Он гоҳ, ҳатман, дар рӯзи қиёмат аз [тамоми] неъматҳо бозхост хоҳед шуд