Header Include

Синҳолийча таржима - Таржимонлар маркази

Таржимаси Рувод таржима маркази жамоаси томонидан Рубва даъват жамияти ва Исломий мазмунни тилларда хизмат қилиш жамияти билан ҳамкорликда амалга оширилди.

QR Code https://quran.islamcontent.com/uz/sinhalese_mahir

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

ග්‍රහ මණ්ඩල වලින් යුත් අහස මත දිවුරමින්,

ග්‍රහ මණ්ඩල වලින් යුත් අහස මත දිවුරමින්,

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

ප්‍රතිඥා දෙනු ලැබූ දිනය මත දිවුරමින්.

ප්‍රතිඥා දෙනු ලැබූ දිනය මත දිවුරමින්.

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

සාක්ෂි දරන්නා හා සාක්ෂි දරනු ලබන දේ මත ද දිවුරමින්.

සාක්ෂි දරන්නා හා සාක්ෂි දරනු ලබන දේ මත ද දිවුරමින්.

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

අගල් වැසියෝ විනාශ කරනු ලැබුවෝය.

අගල් වැසියෝ විනාශ කරනු ලැබුවෝය.

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

(එය) ඉන්ධන වලින් යුක්ත ගින්නකි.

(එය) ඉන්ධන වලින් යුක්ත ගින්නකි.

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

ඔවුහු ඒ මත වාඩි වී සිටියෝය.

ඔවුහු ඒ මත වාඩි වී සිටියෝය.

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

දේවත්වය විශ්වාස කරන්නන්හට ඔවුන් කරමින් සිටි දෑ ඔවුහු නරඹමින් සිටියෝය.

දේවත්වය විශ්වාස කරන්නන්හට ඔවුන් කරමින් සිටි දෑ ඔවුහු නරඹමින් සිටියෝය.

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

ප්‍රශංසාලාභී සර්ව බලපරාක්‍රම අල්ලාහ් ව ඔවුන් විශ්වාස කිරීම හේතුවෙන් මිස ඔවුහු ඔවුන්ගෙන් පළි නොගත්තෝය.

ප්‍රශංසාලාභී සර්ව බලපරාක්‍රම අල්ලාහ් ව ඔවුන් විශ්වාස කිරීම හේතුවෙන් මිස ඔවුහු ඔවුන්ගෙන් පළි නොගත්තෝය.

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

ඔහු වනාහි අහස් හා මහපොළොවෙහි ආධිපත්‍ය සතු අයෙකි. තවද අල්ලාහ් සියලු දෑ කෙරෙහි සාක්ෂි දරන්නා ය.

ඔහු වනාහි අහස් හා මහපොළොවෙහි ආධිපත්‍ය සතු අයෙකි. තවද අල්ලාහ් සියලු දෑ කෙරෙහි සාක්ෂි දරන්නා ය.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

නියත වශයෙන්ම දේවත්වය විශ්වාස කරන්නන් හා දේවත්වය විශ්වාස කරන්නියන් හට හිංසා කර, පසු ව පශ්චාත්තාප නොවූවන් වන ඔවුනට නිරයේ දඬුවම ඇත. තවද ඔවුනට පිලිස්සෙන ගින්නෙහි දඬුවම ද ඇත.

නියත වශයෙන්ම දේවත්වය විශ්වාස කරන්නන් හා දේවත්වය විශ්වාස කරන්නියන් හට හිංසා කර, පසු ව පශ්චාත්තාප නොවූවන් වන ඔවුනට නිරයේ දඬුවම ඇත. තවද ඔවුනට පිලිස්සෙන ගින්නෙහි දඬුවම ද ඇත.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

සැබැවින්ම විශ්වාස කොට යහකම් කළවුන් වන ඔවුනට ඊට පහළින් ගංගාවන් ගලා බසින (ස්වර්ග) උයන් ඇත. එයයි අති මහත් ජයග්‍රහණය.

සැබැවින්ම විශ්වාස කොට යහකම් කළවුන් වන ඔවුනට ඊට පහළින් ගංගාවන් ගලා බසින (ස්වර්ග) උයන් ඇත. එයයි අති මහත් ජයග්‍රහණය.

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

නියත වශයෙන්ම නුඹගේ පරමාධිපතිගේ ග්‍රහණය ඉතා දැඩි ය.

නියත වශයෙන්ම නුඹගේ පරමාධිපතිගේ ග්‍රහණය ඉතා දැඩි ය.

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

(පූර්වාදර්ශයක් නොමැති ව) නිර්මාණය කරන්නේ ද යළි සකස් කරන්නේ ද ඔහුමය.

(පූර්වාදර්ශයක් නොමැති ව) නිර්මාණය කරන්නේ ද යළි සකස් කරන්නේ ද ඔහුමය.

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

තවද ඔහු අති ක්ෂමාශීලී ය. මහත් දයාලු ය.

තවද ඔහු අති ක්ෂමාශීලී ය. මහත් දයාලු ය.

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

කීර්තිමත් අර්ෂ්හි හිමිකරු ය.

කීර්තිමත් අර්ෂ්හි හිමිකරු ය.

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

ඔහු සිතන දේ මැනවින් කරන්නා ය.

ඔහු සිතන දේ මැනවින් කරන්නා ය.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

(නබිවරය!) නුඹට සේනාවන්හි පුවත පැමිණියේ ද?

(නබිවරය!) නුඹට සේනාවන්හි පුවත පැමිණියේ ද?

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

ෆිර්අවුන් හා සමූද් (සේනාවන්ගේ)

ෆිර්අවුන් හා සමූද් (සේනාවන්ගේ)

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

නමුත් දේවත්වය ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් බොරු කිරීමෙහි ය.

නමුත් දේවත්වය ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් බොරු කිරීමෙහි ය.

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

තවද අල්ලාහ් ඔවුන්ගේ පසුපසින් වෙළාගන්නා ය.

තවද අල්ලාහ් ඔවුන්ගේ පසුපසින් වෙළාගන්නා ය.

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

නමුත් එය කීර්තිමත් කුර්ආනය වේ.

නමුත් එය කීර්තිමත් කුර්ආනය වේ.

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

ආරක්ෂිත ඵලකයෙහි.

ආරක්ෂිත ඵලකයෙහි.
Footer Include