Bản dịch tiếng Tajik - Trung tâm Dịch thuật Rowad

Dịch thuật ý nghĩa Kinh Qur'an

Người dịch: Nhóm thuộc Trung tâm Dịch thuật Rowad hợp tác với Hiệp hội Tuyên truyền Ar-Rabwah và Hiệp hội Dịch vụ Nội dung về Islam bằng đa ngôn ngữ.

QR Code https://quran.islamcontent.com/vi/tajik_arifi

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ

[Эй Паёмбар] Оё Мо синаатро [барои нузули ваҳй] бароят накушудем?

[Эй Паёмбар] Оё Мо синаатро [барои нузули ваҳй] бароят накушудем?

وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ

Ва сангини [-и бори гуноҳ ва душвории рисолат]-ро аз [дӯши] ту барнадоштем?

Ва сангини [-и бори гуноҳ ва душвории рисолат]-ро аз [дӯши] ту барнадоштем?

ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ

Ҳамон [боре], ки бар пуштат сангинӣ мекард

Ҳамон [боре], ки бар пуштат сангинӣ мекард

وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ

Ва [ному] овозаи туро баланд сохтем

Ва [ному] овозаи туро баланд сохтем

فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا

Пас, мусалламан, бо [ҳар] душворӣ осонӣ аст

Пас, мусалламан, бо [ҳар] душворӣ осонӣ аст

إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا

[Оре] Мусалламан, бо [ҳар] душворӣ осонӣ аст

[Оре] Мусалламан, бо [ҳар] душворӣ осонӣ аст

فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ

Пас, ҳангоме ки [аз кору умури дунё] фориғ шудӣ, [ба ибодати Парвардигорат] бикӯш

Пас, ҳангоме ки [аз кору умури дунё] фориғ шудӣ, [ба ибодати Парвардигорат] бикӯш

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب

Ва ба сӯйи Парвардигорат роғиб [ва муштоқ] шав

Ва ба сӯйи Парвардигорат роғиб [ва муштоқ] шав