Bản dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ - Tiến sĩ 'Ali Özek và những người khác

Dịch thuật ý nghĩa Kinh Qur'an

Người dịch Ouzk và cùng với những người khác, được phát triển dưới sự giám sát của Trung tâm Dịch thuật Rowad, và có thể xem bản dịch gốc để đưa ra ý kiến, đánh giá và phát triển liên tục.

QR Code https://quran.islamcontent.com/vi/turkish_shahin

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ

İncire, zeytine, yemin ederim ki,

İncire, zeytine, yemin ederim ki,

وَطُورِ سِينِينَ

Sina dağına yemin ederim ki

Sina dağına yemin ederim ki

وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ

ve şu emîn beldeye yemin ederim ki,

ve şu emîn beldeye yemin ederim ki,

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ

biz insanı en güzel biçimde yarattık.

biz insanı en güzel biçimde yarattık.

ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ

Sonra onu aşağıların aşağısına indirdik.

Sonra onu aşağıların aşağısına indirdik.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

Fakat iman edip sâlih amel işleyenler için eksilmeyen devamlı bir ecir vardır.

Fakat iman edip sâlih amel işleyenler için eksilmeyen devamlı bir ecir vardır.

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ

Artık bundan sonra, ceza günü konusunda seni kim yalanlayabilir?

Artık bundan sonra, ceza günü konusunda seni kim yalanlayabilir?

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ

Allah, hüküm verenlerin en üstünü değil midir?

Allah, hüküm verenlerin en üstünü değil midir?