ترجمة معاني القرآن الكريم

الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله

أمسح رمز الإستجابة السريع للصفحة

سورة الطارق - Sourate : L'Astre Nocturne (At-Târiq)

رقم الصفحة

آية

عرض نص الآية
عرض الهامش
نشر هذه الصفحة

آية : 1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Par le ciel et par l’astre nocturne.
آية : 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Et qui te dira ce qu’est l’astre nocturne?
آية : 3
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
C’est l’étoile vivement brillante.
آية : 4
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Il n’est pas d’âme qui n’ait sur elle un gardien.
آية : 5
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Que l’homme considère donc de quoi il a été créé.
آية : 6
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Il a été créé d’une giclée d’eau.
آية : 7
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
sortie d’entre les lombes et les côtes.
آية : 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Allah est certes capable de le ressusciter.
آية : 9
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
آية : 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Il n’aura alors ni force ni secoureur.
آية : 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Par le ciel qui fait revenir la pluie !
آية : 12
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
et par la terre qui se fend [1051] !
[1051] La terre qui se fend la germination des graines.
آية : 13
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],
آية : 14
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
et non point une plaisanterie frivole !
آية : 15
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Ils se servent d’une ruse,
آية : 16
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
آية : 17
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
تم الإرسال بنجاح