Die indonesische Übersetzung - das Ministerium für religiöse Angelegenheiten

Übersetzung der Bedeutungen des Edlen Korans

Herausgegeben vom Indonesischen Ministerium für religiöse Angelegenheiten. Die Übersetzung wurde unter der Aufsicht des Rowwad-Übersetzungszentrums entwickelt. Es ist möglich sich die Originalübersetzung zum Zwecke der Meinungsäußerung, Bewertung und kontinuierlichen Weiterentwicklung anzuschauen.

QR Code https://quran.islamcontent.com/de/indonesian_affairs

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ

Sesungguhnya Kami telah menurunkannya (Al-Qur`an) pada malam qadar.[919]

[919] Malam qadar mempunyai beberapa arti, di antaranya malam kemuliaan, karena pada malam itu permulaan diturunkannya Al-Qur`an dari Lauḥ Maḥfūẓ kepada Nabi Muhammad -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.
Sesungguhnya Kami telah menurunkannya (Al-Qur`an) pada malam qadar.[919]

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ

Dan tahukah kamu apakah malam kemuliaan itu?

Dan tahukah kamu apakah malam kemuliaan itu?

لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ

Malam kemuliaan itu lebih baik daripada seribu bulan.

Malam kemuliaan itu lebih baik daripada seribu bulan.

تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ

Pada malam itu turun para malaikat dan Ruh (Jibril) dengan izin Tuhannya untuk mengatur semua urusan.

Pada malam itu turun para malaikat dan Ruh (Jibril) dengan izin Tuhannya untuk mengatur semua urusan.

سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ

Sejahteralah (malam itu) sampai terbit fajar.

Sejahteralah (malam itu) sampai terbit fajar.