Traducción kurdo - Muhammad Saleh Bamuky
Traducción de los significados del Sagrado Corán
Traducida por Muhammad Saleh Bamuki. Desarrollada bajo la supervisión del Centro Rowad Al-Taryamah. Se permite acceder a la traducción original con el propósito de brindar opiniones, evaluación y desarrollo continuo.
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
سزاو لەناوچوون بۆ ھەموو نەنگ گرێکی بەدگۆ (عەیب گرێکی تانە دەر)
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
ئەوەی کە ھەرماڵ و سامان کۆ دەکاتەوە ودەیژمێرێ
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
وا دەزانێ کە ماڵەکەی ھەر دەیھێڵێتەوە
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
نەخێر وانیە، بێگومان فڕێ دەدرێتە ناو ئاگرێکی تێکشکێنەرەوە
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
تۆ چووزانیت ئەو ئاگرە چیە
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
ئاگرێکی تاودراوی خواییە
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
کە دێ بەسەر دڵاندا (ھوروژم دەباتە سەر دڵان)
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
بێگومان ئەو ئاگرە داخراوە لەسەریان (و دەرچوونیان نییە)
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
(زنجیر کراون) لەناو چەند کۆتێکی ڕاکشاودا (بەستراونەتەوە بەچەند ستونێکی بەرزو بڵندەوە)
share_via