Traducción al lituano - Centro de traducción Ruwwad
Traducción de los significados del Sagrado Corán
Traducida por el equipo del Centro Rowad At-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
1. Ar matei tą, kuris neigia Atsiskaitymą?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
2. Nes tai yra tas, kuris išveja našlaitį
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
3. ir neskatina maitinti al-Miskin (vargšo).
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
4. Tad vargas tiems (veidmainiams), kurie atlieka Salat (meldžiasi),
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
5. (tačiau) yra nerūpestingi dėl savo Salat (maldos), [1]
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
6. tiems, kurie puikuojasi (savo veiksmais)
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
7. ir sulaiko Al-Maun (nedidelį gerumą kaip druską, cukrų, vandenį) pagalbą.
share_via