Traducción al lituano - Centro de traducción Ruwwad
Traducción de los significados del Sagrado Corán
Traducida por el equipo del Centro Rowad At-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
1. Lai Abu Lahab (Pranašo dėdės) rankos būna pražuvusios ir pražuvęs yra jis.
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
2. Nepadės jam jo turtas ir tai, ką jis įgijo.
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
3. Jis (įžengs ir) degs (degančios) liepsnos Ugnyje
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
4. ir jo žmona (taip pat) – malkų nešėja (Sadan medžio spyglių, kuriuos ji dėdavo ant Pranašo Muchammedo ﷺ kelio ir šmeiždavo jį).
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
5. Aplink jos kaklą yra virvė iš (pinto) plaušto (Masad).
share_via