Traducción al suajili - El Centro de Rowad Al- Taryamah
Traducción de los significados del Sagrado Corán
Traducida por el equipo del Centro Rowad At-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Ninaapa kwa usiku unapofunika!
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Na mchana unapodhihiri!
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Na kwa aliyeumba dume na jike!
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Hakika juhudi zenu bila ya shaka ni mbali mbali.
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Ama mwenye kutoa na akamcha Mungu.
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Na akalisadiki lililo jema.
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Tutamrahisishia yawe mepesi.
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Na ama mwenye kufanya ubakhili, na asiwe na haja ya wenzake.
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Na akakanusha lililo jema.
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Tutamrahisishia yawe mazito!
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Na mali yake itamfaa nini atakapokuwa anadidimia?
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Hakika ni juu yetu kuonyesha uongofu.
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Na hakika ni yetu Sisi Akhera na dunia.
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Basi nakuonyeni kutokana na Moto unaowaka vikali.
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Hatauingia ila mwovu kabisa!
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Anayekadhibisha na akageuka na kwenda zake.
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Na mcha Mungu ataepushwa nao.
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Ambaye hutoa mali yake kwa ajili ya kujitakasa.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Na wala si kwa kuwa yupo yeyote aliyemfanyia hisani ndiyo anamlipa.
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Ila ni kutaka uso wa Mola wake Mlezi aliye juu kabisa.
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Naye atakujaridhia!
share_via