Header Include

ترجمه ى آذربایجانی - على خان موساييف

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان ترکی آذری. ترجمه: علی خان موسایف. مراجعه و تصحیح زیر نظر مرکز ترجمهٔ رواد. ترجمهٔ اصلی به هدف اظهار نظر و ارزش‌گذاری و بهبود مستمر در معرض نظر خوانندگان قرار دارد

QR Code https://quran.islamcontent.com/fa/azeri_musayev

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ

And olsun (yer üzünü zülmətə) bürüməkdə olan gecəyə!

And olsun (yer üzünü zülmətə) bürüməkdə olan gecəyə!

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

And olsun (günəşin çıxması ilə) işıqlanmaqda olan gündüzə!

And olsun (günəşin çıxması ilə) işıqlanmaqda olan gündüzə!

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

And olsun kişini və qadını (erkəyi və dişini) yaradana!

And olsun kişini və qadını (erkəyi və dişini) yaradana!

إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ

(Ey insanlar!) Sizin səyləriniz müxtəlifdir!

(Ey insanlar!) Sizin səyləriniz müxtəlifdir!

فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Kim (malını Allah yolunda) verər və (Allahdan) qorxarsa,

Kim (malını Allah yolunda) verər və (Allahdan) qorxarsa,

وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

və ən gözəl olanı (Lə iləhə illəllah kəlməsini) təsdiq edərsə,

və ən gözəl olanı (Lə iləhə illəllah kəlməsini) təsdiq edərsə,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ

Biz onu ən asan olana (saleh əmələ) müyəssər edəcəyik.

Biz onu ən asan olana (saleh əmələ) müyəssər edəcəyik.

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ

Kim də (malını Allah yolunda xərcləməyə) xəsislik edib, (Rəbbinə) ehtiyacı olmadığını güman etsə

Kim də (malını Allah yolunda xərcləməyə) xəsislik edib, (Rəbbinə) ehtiyacı olmadığını güman etsə

وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

və ən gözəl olanı (Lə iləhə illəllah kəlməsini) yalan hesab edərsə,

və ən gözəl olanı (Lə iləhə illəllah kəlməsini) yalan hesab edərsə,

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ

Biz onu ən çətin olana (şər əmələ) müyəssər edəcəyik.

Biz onu ən çətin olana (şər əmələ) müyəssər edəcəyik.

وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

(Cəhənnəmə) düşdükdə var-dövləti ona fayda verməyəcək.

(Cəhənnəmə) düşdükdə var-dövləti ona fayda verməyəcək.

إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ

Şübhəsiz ki, doğru yola yönəltmək Bizə aiddir.

Şübhəsiz ki, doğru yola yönəltmək Bizə aiddir.

وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ

Sözsüz ki, Axirət də, dünya da Bizimdir.

Sözsüz ki, Axirət də, dünya da Bizimdir.

فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ

(Ey insanlar!) Mən sizi alov saçan bir odla qorxutdum.

(Ey insanlar!) Mən sizi alov saçan bir odla qorxutdum.

لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى

Ona ancaq ən bədbəxt kimsə (kafir) daxil olar.

Ona ancaq ən bədbəxt kimsə (kafir) daxil olar.

ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

O kimsə ki, (haqqı) yalan sayar və (ondan) üz döndərər.

O kimsə ki, (haqqı) yalan sayar və (ondan) üz döndərər.

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى

Allahdan ən çox qorxan isə (o Oddan) uzaqlaşdırılacaqdır.

Allahdan ən çox qorxan isə (o Oddan) uzaqlaşdırılacaqdır.

ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

O kimsə ki, malını (Allah yolunda) verir, (günahlardan) təmizlənir.

O kimsə ki, malını (Allah yolunda) verir, (günahlardan) təmizlənir.

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ

Onun boynunda başqa bir kimsəyə əvəz veriləcək heç bir minnət yoxdur.

Onun boynunda başqa bir kimsəyə əvəz veriləcək heç bir minnət yoxdur.

إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

(O bunu) ancaq Ən Uca Rəbbinin Üzünü dilədiyindən (ixlasla) edər.

(O bunu) ancaq Ən Uca Rəbbinin Üzünü dilədiyindən (ixlasla) edər.

وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ

O, razı qalacaqdır!

O, razı qalacaqdır!
Footer Include