ترجمهى اندونزیایی - مجمع ملک فهد
ترجمه معانی قرآن کریم
وزارت امور دینی اندونزی آن را منتشر كرده است. تحت نظارت مرکز ترجمهى رواد توسعه یافته است، و ترجمهى اصلى آن برای ارائهى راى، ارزیابی و توسعهى مستمر در دسترس میباشد.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Itulah orang yang menghardik anak yatim,
Itulah orang yang menghardik anak yatim,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
dan tidak menganjurkan memberi makan orang miskin.
dan tidak menganjurkan memberi makan orang miskin.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang salat,
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang salat,
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
(yaitu) orang-orang yang lalai dari salatnya,
(yaitu) orang-orang yang lalai dari salatnya,
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
orang-orang yang berbuat ria[1604],
[1604]. Ria ialah melakukan sesuatu amal perbuatan tidak untuk mencari keridaan Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā, akan tetapi untuk mencari pujian atau kemasyhuran di masyarakat.
orang-orang yang berbuat ria[1604],
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
dan enggan (menolong dengan) barang berguna[1605].
[1605]. Sebagian mufasir mengartikan enggan membayarkan zakat.
dan enggan (menolong dengan) barang berguna[1605].
share_via