Header Include

ترجمه ى اندونزیایی - مجمع ملک فهد

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان اندونزیایی. ترجمهٔ کمیسیون مورد تایید وزارت امور دینی اندونزی. مراجعه و تصحیح زیر نظر مرکز ترجمهٔ رواد. ترجمهٔ اصلی به هدف اظهار نظر و ارزش‌گذاری و بهبود مستمر در معرض نظر خوانندگان قرار دارد

QR Code https://quran.islamcontent.com/fa/indonesian_complex

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Demi langit dan yang datang pada malam hari,

Demi langit dan yang datang pada malam hari,

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?,

tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?,

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ

(yaitu) bintang yang cahayanya menembus,

(yaitu) bintang yang cahayanya menembus,

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ

tidak ada suatu jiwa pun (diri) melainkan ada penjaganya.

tidak ada suatu jiwa pun (diri) melainkan ada penjaganya.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan?

Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan?

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ

Dia diciptakan dari air yang terpancar,

Dia diciptakan dari air yang terpancar,

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki dan tulang dada.

yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki dan tulang dada.

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ

Sesungguhnya Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup sesudah mati).

Sesungguhnya Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup sesudah mati).

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Pada hari dinampakkan segala rahasia,

Pada hari dinampakkan segala rahasia,

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ

maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatan pun dan tidak (pula) seorang penolong.

maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatan pun dan tidak (pula) seorang penolong.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ

Demi langit yang mengandung hujan1571,

1571. "Rajʻi" berarti kembali. Hujan dinamakan Rajʻi dalam ayat ini, karena hujan itu berasal dari uap yang naik dari bumi ke udara, kemudian turun ke bumi, kemudian kembali ke atas, dan dari atas kembali ke bumi, dan begitulah seterusnya.
Demi langit yang mengandung hujan1571,

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ

dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan,

dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan,

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ

sesungguhnya Al-Qur`ān itu benar-benar firman yang memisahkan antara yang hak dan yang batil,

sesungguhnya Al-Qur`ān itu benar-benar firman yang memisahkan antara yang hak dan yang batil,

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ

dan sekali-kali bukanlah dia senda gurau.

dan sekali-kali bukanlah dia senda gurau.

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا

Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu daya yang jahat dengan sebenar-benarnya.

Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu daya yang jahat dengan sebenar-benarnya.

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا

Dan Aku pun membuat rencana (pula) dengan sebenar-benarnya.

Dan Aku pun membuat rencana (pula) dengan sebenar-benarnya.

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا

Karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu, yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar.

Karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu, yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar.
Footer Include