La traduction indonésienne - Société Sâbiq
Traduction des sens du Noble Coran
Émise par la Société Sâbiq. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
1. Bermegah-megahan telah melalaikan kalian,[923]
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
2. sampai kamu masuk ke dalam kubur.
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
3. Sekali-kali tidak! Kelak kalian akan mengetahui (akibat perbuatan kalian itu).
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
4. Kemudian sekali-kali tidak! Kelak kalian akan mengetahui.
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
5. Sekali-kali tidak! Sekiranya kalian mengetahui dengan pasti,
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
6. niscaya kalian benar-benar akan melihat neraka Jahim.
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
7. Kemudian kalian benar-benar akan melihatnya dengan mata kepala sendiri.
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
8. Kemudian kamu benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan (yang megah di dunia itu).
share_via