La traduction indonésienne - Société Sâbiq

Traduction des sens du Noble Coran

Émise par la Société Sâbiq. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.

QR Code https://quran.islamcontent.com/fr/indonesian_sabiq

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ

1. Tidakkah engkau (Muhammad) perhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap pasukan bergajah?[925]

[925]. Pasukan yang dipimpin oleh Abrahah, Gubernur Yaman yang hendak menghancurkan Ka'bah. Sebelum masuk ke kota Mekkah, pasukan tersebut diserang oleh burung-burung yang melemparinya dengan batu-batu kecil sehingga mereka musnah.
1. Tidakkah engkau (Muhammad) perhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap pasukan bergajah?[925]

أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ

2. Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka itu sia-sia?

2. Bukankah Dia telah menjadikan tipu daya mereka itu sia-sia?

وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ

3. Dan Dia mengirimkan kepada mereka burung yang berbondong-bondong,

3. Dan Dia mengirimkan kepada mereka burung yang berbondong-bondong,

تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ

4. yang melempari mereka dengan batu dari tanah liat yang dibakar,

4. yang melempari mereka dengan batu dari tanah liat yang dibakar,

فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ

5. sehingga mereka dijadikan-Nya seperti daun-daun yang dimakan (ulat)

5. sehingga mereka dijadikan-Nya seperti daun-daun yang dimakan (ulat)