La traduction indonésienne - Société Sâbiq
Traduction des sens du Noble Coran
Émise par la Société Sâbiq. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
1. Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
2. Maka itulah orang yang menghardik anak yatim,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
3. dan tidak mendorong memberi makan orang miskin.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
4. Maka celakalah orang yang salat,
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
5. (yaitu) orang-orang yang lalai terhadap salatnya,[927]
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
6. yang berbuat riya’,[928]
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
7. dan enggan (memberikan) bantuan.[929]
share_via