La traduction ougandaise - Muhammad Sâlih.
Traduction des sens du Noble Coran
Traduit par Cheikh Muhammad Sâlih. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
تاكى قەبرىلەرنى زىيارەت قىلغىنىڭلارغا (يەنى قەبرىلەرگە كۆمۈلگىنىڭلارغا) قەدەر، (پۇل ـ مال، بالىلار بىلەن) پەخىرلەنمەك سىلەرنى غەپلەتتە قالدۇردى(1ـ2).
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
تاكى قەبرىلەرنى زىيارەت قىلغىنىڭلارغا (يەنى قەبرىلەرگە كۆمۈلگىنىڭلارغا) قەدەر، (پۇل ـ مال، بالىلار بىلەن) پەخىرلەنمەك سىلەرنى غەپلەتتە قالدۇردى(1ـ2).
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
راستلا كەلگۈسىدە بىلىسىلەر(3).
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
ئاندىن راستلا كەلگۈسىدە بىلىسىلەر(4).
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
ئەگەر سىلەر راستلا ھەقىقىي بىلسەڭلار (غەپلەتتە قالماڭلار)(5).
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
سىلەر چوقۇم جەھەننەمنى كۆرىسىلەر(6).
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
ئاندىن ئۇنى چوقۇم ئۆز كۆزۈڭلار بىلەن كۆرىسىلەر(7).
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
ئاندىن (دۇنيادا سىلەرگە بېرىلگەن) نېمەتلەردىن سوئال ـ سوراق قىلىنىسىلەر(8).
share_via