La traduction ouzbèke - 'Alâ Ad-Dîn Mansûr
Traduction des sens du Noble Coran
Traduction réalisée par Alâ' Ad-Dîn Mansour. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction). La traduction originale peut-être consultée en vue de donner une opinion, une évaluation et dans le cadre du développement continu.
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Абу Лаҳабнинг қўллари қуригай — ҳалок бўлгай! (Аниқки), у қуриди — ҳалок бўлди!
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Мол-мулки ва касб қилиб топган нарсалари унга асқотгани йўқ!
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
Яқинда у (ловуллаб турган) алангали дўзахга киражак!
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
Ва унинг ўтин орқалаган хотини,
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
— бўйнида пишиқ толадан эшилган арқон бўлган хотини ҳам (ловуллаб турган алангали дўзахга киражак!)[1]
share_via