Header Include

Terjemahan Berbahasa Portugal - Hilmi Naṣr

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Portugal oleh Hilmi Naṣr. Sudah dikoreksi dan dikembangkan oleh Markaz Ruwād Terjemah tahun 1440 H

QR Code https://quran.islamcontent.com/id/portuguese_nasr

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

Pelo céu das constelações!

Pelo céu das constelações!

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

E pelo dia prometido!

E pelo dia prometido!

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

E por uma testemunha e um testemunhado!

E por uma testemunha e um testemunhado!

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

Que morram os companheiros do fosso,

Que morram os companheiros do fosso,

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

Do fogo, cheio de combustível.

Do fogo, cheio de combustível.

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

Quando estavam sentados a seu redor,

Quando estavam sentados a seu redor,

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

E eram testemunhas do que faziam com os crentes,

E eram testemunhas do que faziam com os crentes,

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

E não os censuravam senão por crerem em Allah, O Todo-Poderoso, O Louvável,

E não os censuravam senão por crerem em Allah, O Todo-Poderoso, O Louvável,

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

De Quem é a soberania dos céus e da terra. E Allah, sobre todas as cousas, é Testemunha.

De Quem é a soberania dos céus e da terra. E Allah, sobre todas as cousas, é Testemunha.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

Por certo, os que provaram os crentes e as crentes, em seguida, não se voltaram arrependidos, terão o castigo da Geena, e terão o castigo da Queima.

Por certo, os que provaram os crentes e as crentes, em seguida, não se voltaram arrependidos, terão o castigo da Geena, e terão o castigo da Queima.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

Por certo, os que crêem e fazem as boas obras terão Jardins, abaixo dos quais correm os rios. Esse é o grande triunfo.

Por certo, os que crêem e fazem as boas obras terão Jardins, abaixo dos quais correm os rios. Esse é o grande triunfo.

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Por certo, o desferir golpes de teu Senhor é veemente.

Por certo, o desferir golpes de teu Senhor é veemente.

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

Por certo, Ele inicia a criação e a repete.

Por certo, Ele inicia a criação e a repete.

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

E Ele é O Perdoador, O Afetuoso,

E Ele é O Perdoador, O Afetuoso,

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

O Possuidor do Trono, O Glorioso,

O Possuidor do Trono, O Glorioso,

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

Fazedor do que Ele quer.

Fazedor do que Ele quer.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

Chegou-te o relato dos exércitos?

Chegou-te o relato dos exércitos?

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

De Faraó e do povo de Thamud?

De Faraó e do povo de Thamud?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

Mas os que renegam a Fé estão mergulhados no desmentir.

Mas os que renegam a Fé estão mergulhados no desmentir.

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

E Allah os está abarcando, por todos os lados.

E Allah os está abarcando, por todos os lados.

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

Mas este é um Alcorão glorioso,

Mas este é um Alcorão glorioso,

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

Registado em tábua custódia.

Registado em tábua custódia.
Footer Include