節 :
1
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
¿Te ha llegado la historia sobre el día que todo lo alcanza?
節 :
2
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Ese día los rostros [de los condenados al Fuego] se verán humillados,
節 :
3
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
abatidos y asfixiados.
節 :
4
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Serán llevados a un fuego intenso
節 :
5
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
donde les será dado a beber de una fuente de agua hirviente.
節 :
6
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
No tendrán otra comida más que espinas
節 :
7
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
que no alimentan ni sacian.
節 :
8
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Pero ese día los rostros [de los bienaventurados] estarán radiantes de felicidad.
節 :
9
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
Estarán complacidos de sus obras.
節 :
10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Morarán en un jardín sublime,
節 :
11
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
en el que no oirán palabras vanas.
節 :
12
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
En él habrá manantiales,
節 :
13
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
lechos elevados,
節 :
14
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
copas al alcance de su mano,
節 :
15
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
cojines alineados
節 :
16
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
y alfombras extendidas.
節 :
17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
¿Acaso no reflexionan [los que niegan la verdad] en la maravillosa creación del camello?
節 :
18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
En el cielo, cómo ha sido elevado.
節 :
19
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
En las montañas, cómo han sido afirmadas.
節 :
20
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Y en la Tierra, cómo ha sido extendida.
節 :
21
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Exhorta a la gente porque esa es tu misión.
節 :
22
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
No puedes obligarlos a creer.
節 :
23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Pero sabe que a quien dé la espalda y rechace la verdad
節 :
24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Dios lo someterá al peor de los castigos.
節 :
25
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Porque todos comparecerán ante Mí,
節 :
26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
y seré Yo Quien los juzgue.