Header Include

وەرگێڕاوی فەڕەنسی - ناوەندی نوری نێودەوڵەتی (ئینتەرناشیوناڵ)

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی فەڕەنسی، وەرگێڕان: د. نبیل رضوان، بڵاوکراوەتەوە لە لایەن ناوەندی نوری نێودەوڵەتی (ئینتەرناشیوناڵ) - چاپی ساڵی 2017 ز.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ku/french_montada

قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ

1. Dis : « Je cherche refuge auprès du Seigneur des hommes,

1. Dis : « Je cherche refuge auprès du Seigneur des hommes,

مَلِكِ ٱلنَّاسِ

2. Roi des hommes,

2. Roi des hommes,

إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ

3. Dieu des hommes,

3. Dieu des hommes,

مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ

4. contre le mal du tentateur qui toujours se dérobe,

4. contre le mal du tentateur qui toujours se dérobe,

ٱلَّذِي يُوَسۡوِسُ فِي صُدُورِ ٱلنَّاسِ

5. qui susurre le mal dans les cœurs des hommes,

5. qui susurre le mal dans les cœurs des hommes,

مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ

6. qu’il soit (quant à lui) djinn ou homme. »[623

[623] Autre lecture: « qu’ils soient djinns ou hommes », en renvoyant aux « tentés » (parmi les hommes et les djinns) plutôt qu’au « tentateur » (Satan).
6. qu’il soit (quant à lui) djinn ou homme. »[623] 
Footer Include