وەرگێڕاوی تورکی - ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان
وەرگێڕانی ماناکانی قورئانی پیرۆز
وەرگێڕان: تیمی ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان بە هاوكاری كۆڕگەی بانگەوازی لە ڕەبەوە و كۆڕگەی خزمەتگوزای ناوەڕۆکە ئیسلامیەکان بە زمانەکان.
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
İncire ve zeytine yemin olsun!
وَطُورِ سِينِينَ
Ve Sîna Dağı'na andolsun.
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Bu güvenli şehre (Mekke’ye) andolsun ki.
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Biz, gerçekten insanı en güzel bir biçimde yarattık.
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Daha sonra, onu aşağıların en aşağısına döndürdük.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Ancak iman edip salih ameller işleyenler ayrı. Onlar için kesintisiz bir ecir vardır.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
(Ey insan!) Böyle iken, hangi şey sana hesap ve cezayı yalanlatıyor?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Allah, hükmedenlerin en iyi hükmedeni değil midir?
share_via