Header Include

അസർബൈജാനീ വിവർത്തനം - അലി ഖാൻ മൂസായീഫ്

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ആശയ വിവർത്തനം അസർബൈജാനി ഭാഷയിൽ, അലി ഖാൻ മൂസയ്ഫ് നിർവഹിച്ചത്, തർജമ റുവ്വാദ് കേന്ദ്രത്തിന്റെ അറിവോടെ തിരുത്തലുകൾ നിർവഹിച്ചു. അഭിപ്രായങ്ങൾ രേഖപ്പെടുത്താനും, മൂല്യനിർണയത്തിനും, ഇനിയും വിപുലീകരിക്കാനുമായി അസ്സൽ പരിഭാഷയും നൽകിയിട്ടുണ്ട്.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ml/azeri_musayev

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

And içirəm bu şəhərə (Məkkəyə)!

And içirəm bu şəhərə (Məkkəyə)!

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

Sən bu şəhərdə sakinsən. (Yaxud: Sənə bu şəhərdə istədiyini etmək halaldır).

Sən bu şəhərdə sakinsən. (Yaxud: Sənə bu şəhərdə istədiyini etmək halaldır).

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ

And olsun ataya (Adəmə) və onun zürriyyətinə!

And olsun ataya (Adəmə) və onun zürriyyətinə!

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ

Biz insanı çətinlik içində xəlq etdik.

Biz insanı çətinlik içində xəlq etdik.

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ

Məgər o (insan), heç kəsin ona gücü çatmayacağınımı güman edir?!

Məgər o (insan), heç kəsin ona gücü çatmayacağınımı güman edir?!

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا

O: “Mən (Muhammədə düşmənçilik yolunda) çoxlu mal xərclədim!”– deyir.

O: “Mən (Muhammədə düşmənçilik yolunda) çoxlu mal xərclədim!”– deyir.

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

Məgər o, heç kəsin onu görməyəcəyinimi zənn edir?!

Məgər o, heç kəsin onu görməyəcəyinimi zənn edir?!

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ

Biz ona iki göz vermədikmi?!

Biz ona iki göz vermədikmi?!

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ

Eləcə də, bir dil və iki dodaq (vermədikmi)?!

Eləcə də, bir dil və iki dodaq (vermədikmi)?!

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ

Biz ona iki yolu (haqqı və batili) göstərmədikmi?!

Biz ona iki yolu (haqqı və batili) göstərmədikmi?!

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ

O, sərt yoxuşu aşa biləmədi.

O, sərt yoxuşu aşa biləmədi.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ

Sən nə bilirsən ki, o sərt yoxuş nədir?

Sən nə bilirsən ki, o sərt yoxuş nədir?

فَكُّ رَقَبَةٍ

(O,) kölə azad etməkdir

(O,) kölə azad etməkdir

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ

və ya aclıq günündə (möhtaca) yemək verməkdir –

və ya aclıq günündə (möhtaca) yemək verməkdir –

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ

qohumluğu çatan bir yetimə,

qohumluğu çatan bir yetimə,

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ

yaxud (aclıqdan) yerə sərilmiş miskinə!

yaxud (aclıqdan) yerə sərilmiş miskinə!

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ

Sonra isə iman gətirənlərdən, bir-birinə səbir tövsiyə edənlərdən və mərhəmət tövsiyə edənlərdən olmaqdır.

Sonra isə iman gətirənlərdən, bir-birinə səbir tövsiyə edənlərdən və mərhəmət tövsiyə edənlərdən olmaqdır.

أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Onlar sağ tərəf sahibləridir.

Onlar sağ tərəf sahibləridir.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

Ayələrimizi inkar edənlər isə sol tərəf sahibləridir.

Ayələrimizi inkar edənlər isə sol tərəf sahibləridir.

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ

Onları hər tərəfdən qapalı Cəhənnəm gözləyir.

Onları hər tərəfdən qapalı Cəhənnəm gözləyir.
Footer Include