الباني ژباړه - حسان ناهي
الباني ژبې ته د قرآن کریم د معنناوو ژباړه، چې حسان ناهي ژباړلې، او د اسلامي فکر او تمدن الباني معهد په کال ۲۰۰۶م کې خپره کړې..
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Thuaj: “O ju jobesimtarë!
Thuaj: “O ju jobesimtarë!
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
Unë nuk adhuroj çfarë ju adhuroni
Unë nuk adhuroj çfarë ju adhuroni
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
dhe ju nuk jeni adhurues të Atij që unë adhuroj.
dhe ju nuk jeni adhurues të Atij që unë adhuroj.
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
Unë nuk do të jem kurrë adhurues i atyre që ju i adhuroni
Unë nuk do të jem kurrë adhurues i atyre që ju i adhuroni
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
dhe as ju nuk do të jeni adhurues të Atij që unë adhuroj![436]
[436] Vargu flet për ata jobesimtarë që Allahu e di se nuk do të besojnë asnjëherë.
dhe as ju nuk do të jeni adhurues të Atij që unë adhuroj![436]
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
Ju keni fenë tuaj, ndërsa unë kam fenë time!”
Ju keni fenë tuaj, ndërsa unë kam fenë time!”
مشاركة عبر