اندونیزیایي ژباړه - د دیني چارو وزارت
د قرآن کریم د ماناګانو ژباړه
د اندونیزیا هېواد د دیني چارو وزارت لخوا خپره شوې. او د رواد الترجمة مرکز تر څارنې لاندې انکشاف ورکړل شوې ده، او اصلي ژباړې ته د نظرونو څرګندولو، ارزونې، او دوامداره پرمختګ او بیاکتنې لپاره فرصت شتون لري.
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar-benar binasa dia![930]
[930] Yang dimaksud dengan "kedua tangan Abu Lahab" ialah Abu Lahab.
Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar-benar binasa dia![930]
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Tidaklah berguna baginya hartanya dan apa yang dia usahakan.
Tidaklah berguna baginya hartanya dan apa yang dia usahakan.
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak (neraka).
Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak (neraka).
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar (penyebar fitnah).
Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar (penyebar fitnah).
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
Di lehernya ada tali dari sabut yang dipintal.
Di lehernya ada tali dari sabut yang dipintal.
share_via