Tradução pashto - Centro Rowad

Tradução dos significados do Nobre Alcorão

Tradução realizada pela equipe do Centro de Tradução Rowwad em cooperação com a Associação de Chamada em Al-Rabwah e a Associação para o Serviço do Conteúdo Islâmico em Idiomas.

QR Code https://quran.islamcontent.com/pt/pashto_rwwad

ٱلۡقَارِعَةُ

(د زړونو) ټکوونکی.

(د زړونو) ټکوونکی.

مَا ٱلۡقَارِعَةُ

څه دی (د زړونو) ټکوونکی؟

څه دی (د زړونو) ټکوونکی؟

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ

او څه پوهه کړې ته چې څه دی (د زړونو) ټکوونکی؟

او څه پوهه کړې ته چې څه دی (د زړونو) ټکوونکی؟

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ

هغه ورځ ده چې خلک به د خورو ورو پتنګانو غوندې وي.

هغه ورځ ده چې خلک به د خورو ورو پتنګانو غوندې وي.

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ

او غرونه به د شيندل شويو رنګه وړيو غوندې وي.

او غرونه به د شيندل شويو رنګه وړيو غوندې وي.

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

نو بيا چې د چا تلې درنې شي.

نو بيا چې د چا تلې درنې شي.

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

نو هغه به په خوشحاله ژوند کې وي.

نو هغه به په خوشحاله ژوند کې وي.

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

او د چا چې تلې سپکې شي.

او د چا چې تلې سپکې شي.

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

نو د هغه د ورتګ ځای به ژوره کنده وي.

نو د هغه د ورتګ ځای به ژوره کنده وي.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

او ته څه خبر يې چې هغه څه ده.

او ته څه خبر يې چې هغه څه ده.

نَارٌ حَامِيَةُۢ

سور اور دی.

سور اور دی.