Header Include

Ibisobanuro Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igiperesi - Byakosowe n'ikigo Rowad Translation Center.

Yasobanuwe n'itsinda ry'ikigo Rowad cy'ubusobanuzi ku bufatanye n'ishyirahamwe ryo kwamamaza idini ry'ahitwa Rab'wat hamwe n'umuryango Islamic Content mu ndimi zitandukanye.

QR Code https://quran.islamcontent.com/rw/persian_ih

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

زیاده‌خواهی، شما را به خود مشغول [و از یادِ پروردگار غافل] ساخت

زیاده‌خواهی، شما را به خود مشغول [و از یادِ پروردگار غافل] ساخت

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

تا [پایانِ] كارتان به گورستان رسید.

تا [پایانِ] كارتان به گورستان رسید.

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

هرگز چنین نیست [که شما می‌پندارید]؛ به زودی خواهید دانست.

هرگز چنین نیست [که شما می‌پندارید]؛ به زودی خواهید دانست.

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

باز [هم] چنین نیست؛ به زودی خواهید دانست.

باز [هم] چنین نیست؛ به زودی خواهید دانست.

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

چنین نیست [که شما گمان می‌کنید]؛ اگر به دانشِ یقینی [و تردیدناپذیر، حقیقتِ قیامت را] می‌دانستید، [از زیاده‌خواهی و افتخار به اموال و فرزندانتان دست برمی‌داشتید].

چنین نیست [که شما گمان می‌کنید]؛ اگر به دانشِ یقینی [و تردیدناپذیر، حقیقتِ قیامت را] می‌دانستید، [از زیاده‌خواهی و افتخار به اموال و فرزندانتان دست برمی‌داشتید].

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

سوگند که دوزخ را خواهید دید.

سوگند که دوزخ را خواهید دید.

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

باز هم سوگند که آن را با چشم یقین خواهید دید؛

باز هم سوگند که آن را با چشم یقین خواهید دید؛

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

آنگاه قطعاً در آن روز، از [تمام] نعمت‌ها بازخواست خواهید شد.

آنگاه قطعاً در آن روز، از [تمام] نعمت‌ها بازخواست خواهید شد.
Footer Include