ئايەت :
1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1. When the heaven is cleft asunder.
ئايەت :
2
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2. And when the stars have fallen and scattered.
ئايەت :
3
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3. And when the seas are burst forth.
ئايەت :
4
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4. And when the graves are turned upside down (and bring out their contents)
ئايەت :
5
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5. (Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).
ئايەت :
6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6. O man! What has made you careless about your Lord, the Most Generous?
ئايەت :
7
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7. Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion.
ئايەت :
8
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8. In whatever form He willed, He put you together.
ئايەت :
9
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9. Nay! But you deny Ad-Dîn (i.e. the Day of Recompense).
ئايەت :
10
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10. But verily, over you (are appointed angels in charge of mankind) to watch you,[1]
ئايەت :
11
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11. Kirâman (Honourable) Kâtibîn writing down (your deeds),[2]
ئايەت :
12
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12. They know all that you do.
ئايەت :
13
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13. Verily, the Abrâr (the pious believers of Islamic Monotheism) will be in Delight (Paradise);
ئايەت :
14
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14. And verily, the Fujjâr (the wicked, disbelievers, polytheists, sinners and evil-doers) will be in the blazing Fire (Hell),
ئايەت :
15
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15. Therein they will enter, and taste its burning flame on the Day of Recompense,
ئايەت :
16
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16. And they (Al-Fujjâr) will not be absent therefrom.
ئايەت :
17
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17. And what will make you know what the Day of Recompense is?
ئايەت :
18
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18. Again, what will make you know what the Day of Recompense is?
ئايەت :
19
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19. (It will be) the Day when no person shall have power (to do) anything for another, and the Decision, that Day, will be (wholly) with Allâh.