ئايەت :
13
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
13. "And I have chosen you. So listen to that which will be revealed (to you).
ئايەت :
14
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
14. "Verily! I am Allâh! Lâ ilâha illa Ana (none has the right to be worshipped but I), so worship Me, and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât) for My Remembrance.
ئايەت :
15
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
15. "Verily, the Hour is coming - and I am almost hiding it from Myself - that every person may be rewarded for that which he strives.
ئايەت :
16
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
16. "Therefore, let not the one who believes not therein (i.e. in the Day of Resurrection, Reckoning, Paradise and Hell.), but follows his own lusts,[1] divert you therefrom, lest you perish.
ئايەت :
17
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
17. "And what is that in your right hand, O Mûsâ (Moses)?"
ئايەت :
18
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
18. He said: "This is my stick, whereon I lean, and wherewith I beat down branches for my sheep, and wherein I find other uses."
ئايەت :
19
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
19. (Allâh) said: "Cast it down, O Mûsâ (Moses)!"
ئايەت :
20
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
20. He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly.
ئايەت :
21
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
21. Allâh said: "Grasp it and fear not; We shall return it to its former state,
ئايەت :
22
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
22. "And press your (right) hand to your (left) side: it will come forth white (and shining), without any disease as another sign,
ئايەت :
23
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
23. "That We may show you (some) of Our Greater Signs.
ئايەت :
24
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
24. "Go to Fir‘aun (Pharaoh)! Verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience, and has behaved as an arrogant and as a tyrant)."
ئايەت :
25
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
25. [Mûsâ (Moses)] said: "O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence, contentment, and boldness).
ئايەت :
26
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
26. "And ease my task for me;
ئايەت :
27
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
27. "And loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [That occurred as a result of a brand of fire which Mûsâ (Moses) put in his mouth when he was an infant]. (Tafsir At-Tabarî).
ئايەت :
28
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
28. "That they understand my speech.
ئايەت :
29
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
29. "And appoint for me a helper from my family,
ئايەت :
30
هَٰرُونَ أَخِي
30. "Hârûn (Aaron), my brother.
ئايەت :
31
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
31. "Increase my strength with him,
ئايەت :
32
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
32. "And let him share my task (of conveying Allâh’s Message and Prophethood),
ئايەت :
33
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
33. "That we may glorify You much,
ئايەت :
34
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
34. "And remember You much,
ئايەت :
35
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
35. "Verily You are Ever a Well-Seer of us."
ئايەت :
36
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
36. (Allâh) said: "You are granted your request, O Mûsâ (Moses)!
ئايەت :
37
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
37. "And indeed We conferred a favour on you another time (before).