Bản dịch tiếng Philippines (Bisaya) - Trung tâm Dịch thuật Rowad

Dịch thuật ý nghĩa Kinh Qur'an

Người dịch: Nhóm thuộc Trung tâm Dịch thuật Rowad hợp tác với Hiệp hội Tuyên truyền Ar-Rabwah và Hiệp hội Dịch vụ Nội dung về Islam bằng đa ngôn ngữ.

QR Code https://quran.islamcontent.com/vi/bisayan_rwwad

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ

Ang kalaglagan maoy mahiagoman sa mga kamot ni Abu Lahab[1] ug siya malaglag!

[1] Ang uyoan sa Propeta, usa sa iyang labing lig-on nga mga kaaway, uban bisan unsay pa lain ang mga kaaway sa Islam.
Ang kalaglagan maoy mahiagoman sa mga kamot ni Abu Lahab[1] ug siya malaglag!

مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ

Ang iyang bahandi dili makapulos kaniya ni ang tanan nga iyang natigom.

Ang iyang bahandi dili makapulos kaniya ni ang tanan nga iyang natigom.

سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ

Sa dili madugay siya masunog sa kalayo nga nagdilaab,

Sa dili madugay siya masunog sa kalayo nga nagdilaab,

وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ

Ug ang iyang asawa usab, ang tigdala ug sugnod [2].

[2] Siya nagbutang ug mga tunok sa dalan sa Propeta ug nagbutangbutang kaniya (ﷺ). Ang pulong nga "sugnod" gigamit sa mga Arabo sa pagpasabot sa pagbutangbutang ug paglibak.
Ug ang iyang asawa usab, ang tigdala ug sugnod [2].

فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ

Sa iyang liog mao ang hugot nga linubid nga pisi [3].

[3] I.e. ang kadena nga anaa sa Kalayo (sa Impiyerno).
Sa iyang liog mao ang hugot nga linubid nga pisi [3].