Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an

Dịch thuật tiếng Anh - Trung tâm Dịch thuật Rowwad

Scan the qr code to link to this page

سورة الانشقاق - Al-Inshiqāq

Số trang

Câu

Hiển thị nguyên văn câu Kinh
Hiển thị chú thích
Share this page

Câu : 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
When the sky is rent asunder,
Câu : 2
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
and hearkens to its Lord[1], as it must,
[1] In full obedience.
Câu : 3
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
and when the earth is leveled out[2],
[2] i.e., spread out.
Câu : 4
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
and casts out all what it contains[3], and becomes empty,
[3] i.e., its dead bodies and treasures buried in it.
Câu : 5
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
and hearkens to its Lord, as it must,
Câu : 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
O humans, you are toiling towards your Lord[4], and you will surely meet Him[5].
[4] i.e., striving in doing good or evil until you meet your Lord. [5] To be recompensed by Him for your deeds.
Câu : 7
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Whoever is given his Record in his right hand,
Câu : 8
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
he will have an easy reckoning,
Câu : 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
and he will return to his people joyfully.
Câu : 10
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
But whoever is given his Record from behind his back,
Câu : 11
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
he will call out for destruction,
Câu : 12
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
and he will enter the Blazing Fire.
Câu : 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Indeed, he used to live among his people joyfully.
Câu : 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
and he thought that he would never return [to Allah].
Câu : 15
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Indeed he will! His Lord was always watching him.
Câu : 16
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Indeed, I swear by the twilight,
Câu : 17
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
and by the night and what it covers,
Câu : 18
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
and by the moon when it becomes full,
Câu : 19
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
You will surely pass from one stage to another[6].
[6] i.e., from sperm-drop to clinging clot to lump, from life to death to resurrection.
Câu : 20
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Then what is the matter with them that they do not believe,
Câu : 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
and when the Qur’an is recited to them, they do not prostrate?
Câu : 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Rather, the disbelievers persist in denying it,
Câu : 23
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
but Allah knows best whatever they harbor in their hearts.
Câu : 24
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
So give them the tidings of a painful punishment.
Câu : 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
But those who believe and do righteous deeds will have a never-ending reward.
Đã gửi thành công