吉尔吉斯语翻译 - 沙姆苏丁·哈基莫夫。
《古兰经》含义翻译
由沙姆斯丁·哈基莫夫·阿卜杜勒哈利克翻译,在立瓦德翻译中心的监督之下已完成开发。
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Асман жарылып,
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
Жылдыздар төгүлүп,
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
деңиздер (толуп-ташып), бири-бирине кошулганда...
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
Жана мүрзөлөр оодарылганда...
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
(Ар бир) жан (ээси) эмне ишти алып келгенин жана (эмне ишти кечиктирип) калтырганын билип алат.[1]
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Оо, (каапыр) инсан! Сени Улук Раббиң жөнүндө (туура ойлонуудан) эмне алдап койду?!
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Ал сени жаратып, келбетиңди келиштирген эле!
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Жана Ал сени Өзү каалаган сүрөттө калыптандырган!
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Жок! силер (ойлонуп, моюн сунуунун ордуна) сурак күнүн «жалган» дедиңер!
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Чынында, силердин үстүңөрдө (ар бир ишиңерди) сактоочу периштелер бар!
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
(Ар бир нерсени) жазып турган улук периштелер бар!
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Силердин бардык ишиңерди билип турушат.
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Чынында жакшы кишилер нээмат бейиштеринде.[1]
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Ал эми, бузуку кишилер тозокто болушат!
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Алар ага (тозокко) сурак күнү ташталат!
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Анан андан чыга алышпайт!
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
(Оо, Мухаммад! Биз айтпасак) сурак күнү эмне экенин сен кайдан билмексиң?
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Анан, сурак күнү эмне экенин сен кайдан билмексиң?[1]
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Ал күнү (Аллахтан уруксат болмоюнча) эч ким эч кимге (пайда) жеткире албайт! Ал күнү бардык иш Аллахтын ыктыярында!
share_via