《古兰经》译解

乌尔都语翻译。

Scan the qr code to link to this page

سورة الإخلاص

页码

显示经文内容
显示脚注
Share this page

段 : 1
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
آپ کہہ دیجئے کہ وه اللہ تعالیٰ ایک (ہی) ہے.
段 : 2
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
اللہ تعالیٰ بے نیاز ہے.(1)
(1) یعنی سب اس کے محتاج ہیں، وہ کسی کا محتاج نہیں۔
段 : 3
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
نہ اس سے کوئی پیدا ہوا نہ وه کسی سے پیدا ہوا.(1)
(1) یعنی نہ اس سے کوئی چیز نکلی ہے نہ وہ کسی چیز سے نکلا ہے۔
段 : 4
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
اور نہ کوئی اس کا ہمسر ہے.(1)
(1) اس کی ذات میں، نہ اس کی صفات میں اور نہ اس کے افعال میں۔ «لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ» (الشورى:11) حدیث قدسی میں ہے کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: ”انسان مجھے گالی دیتا ہے یعنی میرے لئے اولاد ثابت کرتا ہے، حالانکہ میں ایک ہوں بےنیاز ہوں، میں نےکسی کو جنا ہے نہ کسی سے پیدا ہوا ہوں اور نہ کوئی میرا ہمسر ہے“۔ ( صحيح البخاري تفسير سورة قل هو الله أحد) اس سورت میں ان کا بھی رد ہوگیا جو متعدد خداوں کے قائل ہیں اور جو اللہ کے لئے اولاد ثابت کرتے ہیں اور جو اس کو دوسروں کا شریک گردانتے ہیں اور ان کا بھی جو سرے سے وجود باری تعالیٰ ہی کے قائل نہیں۔
信息发送成功