Header Include

Pashto Translation - Rowwad Translation Center

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

QR Code https://quran.islamcontent.com/aa/pashto_rwwad

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

وچولی یې تریو شو او مخ يې واړوه.

وچولی یې تریو شو او مخ يې واړوه.

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

لدې امله چې ړوند ورته راغی.

لدې امله چې ړوند ورته راغی.

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

او ته څه خبر يې ښايي هغه پاك شي.

او ته څه خبر يې ښايي هغه پاك شي.

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

يا پند واخلي او نصيحت څه ګټه ورته ورسوي.

يا پند واخلي او نصيحت څه ګټه ورته ورسوي.

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

خو څوك چې بې پروايي كوي.

خو څوك چې بې پروايي كوي.

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

نو ته ورپسې يې.

نو ته ورپسې يې.

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

او نشته پر تا باندې ګناه که دی پاک نشې.

او نشته پر تا باندې ګناه که دی پاک نشې.

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

او هغه څوک چې راغلی دی تا ته منډي وهي.

او هغه څوک چې راغلی دی تا ته منډي وهي.

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

او هغه وېريږي هم.

او هغه وېريږي هم.

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

نو ته له هغه نه بې پروایې کوې.

نو ته له هغه نه بې پروایې کوې.

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

هيڅكله نه، دا خو يو نصيحت دى.

هيڅكله نه، دا خو يو نصيحت دى.

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

نو د چا چې خوښه شي دا دې یاد کړي.

نو د چا چې خوښه شي دا دې یاد کړي.

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

هغه په عزتمنو پاڼوكې (نغښتی) دی.

هغه په عزتمنو پاڼوكې (نغښتی) دی.

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

پورته کړی شوي دي، پاکې ساتلی شوي دي.

پورته کړی شوي دي، پاکې ساتلی شوي دي.

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

په لاسونو د لیکونکو ملایکو.

په لاسونو د لیکونکو ملایکو.

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

چې عزتمندې او نېکې دي.

چې عزتمندې او نېکې دي.

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

تباه دې شي (دروغ ګڼونکی)انسان څومره غټ کافر دی.

تباه دې شي (دروغ ګڼونکی)انسان څومره غټ کافر دی.

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

له څه شي يې پيدا كړى دى؟

له څه شي يې پيدا كړى دى؟

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

له يو څاڅكي (مني) څخه يې پيداکړ بيايې د هغه برخليك وټاكلو.

له يو څاڅكي (مني) څخه يې پيداکړ بيايې د هغه برخليك وټاكلو.

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

بيايې لار ورته آسانه كړه.

بيايې لار ورته آسانه كړه.

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

بيا يې هغه مړ كړ او قبر ته يې ورسولو.

بيا يې هغه مړ كړ او قبر ته يې ورسولو.

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

بيا كله چې وغواړي نو را پورته به کړي ده لره.

بيا كله چې وغواړي نو را پورته به کړي ده لره.

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

هيڅكله نه، هغه لا هغه څه نه دي ترسره كړي چې الله ورته امر كړى.

هيڅكله نه، هغه لا هغه څه نه دي ترسره كړي چې الله ورته امر كړى.

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

نو انسان دې خپلو خوړو ته وګوري.

نو انسان دې خپلو خوړو ته وګوري.

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

چې موږ ښې (پرېمانه) اوبه راتويې كړې دي.

چې موږ ښې (پرېمانه) اوبه راتويې كړې دي.

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

بيا مو زمكه چولې (څيرلې) ده.

بيا مو زمكه چولې (څيرلې) ده.

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

او په هغې كې مو (غلې) دانې را زرغونې كړې دي.

او په هغې كې مو (غلې) دانې را زرغونې كړې دي.

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

او انګور او سابه.

او انګور او سابه.

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

او زيتون او خرماوې.

او زيتون او خرماوې.

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

او ګڼ ګڼ باغونه.

او ګڼ ګڼ باغونه.

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

او مېوې او شينې ګیاوې.

او مېوې او شينې ګیاوې.

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

ستاسي او ستاسي د څارويو د ګټې اخيستنې لپاره.

ستاسي او ستاسي د څارويو د ګټې اخيستنې لپاره.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

نو كله چې هغه كڼوونكې چيغه راشي.

نو كله چې هغه كڼوونكې چيغه راشي.

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

هغه ورځ چې انسان به له خپله وروره تښتي.

هغه ورځ چې انسان به له خپله وروره تښتي.

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

او له خپلې مور او پلاره.

او له خپلې مور او پلاره.

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

او له مېرمنې او زامنو يې.

او له مېرمنې او زامنو يې.

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

د هغوى د هر سړي به هغه ورځ داسې حالت وي چې (له نورو يې) بې پروا كوي.

د هغوى د هر سړي به هغه ورځ داسې حالت وي چې (له نورو يې) بې پروا كوي.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

ځينې مخونه به هغه ورځ روښانه وي.

ځينې مخونه به هغه ورځ روښانه وي.

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

خندېدونكي خوشاله به وي.

خندېدونكي خوشاله به وي.

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

او پرځينو مخونو به هغه ورځ دوړې وي.

او پرځينو مخونو به هغه ورځ دوړې وي.

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

توروالى به پرې خپور وي.

توروالى به پرې خپور وي.

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

همدغه خلك كافران – فاجران دي.

همدغه خلك كافران – فاجران دي.
Footer Include