Translation of the Meanings of the Noble Qur'an

Bosnian translation - Rowwad Translation Center

Scan the qr code to link to this page

سورة العاديات - Sura El-Adijat

Page Number

Ayah

Show the Ayah
Show the footnote
Share this page

Ayah : 1
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Tako mi onih koji dahćući jure,
Ayah : 2
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
pa varnice vrcaju,
Ayah : 3
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
i zorom napadaju,
Ayah : 4
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
i tu dižu prašinu
Ayah : 5
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
pa tu svi zajedno u sredinu prodiru,
Ayah : 6
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
čovjek je, zaista, prema Gospodaru svome poricatelj veliki,
Ayah : 7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
i sam je on, doista, svjedok toga,
Ayah : 8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
i on je, zbilja, u ljubavi za dobrima dunjalučkim žestok.
Ayah : 9
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
A zar on ne zna da će, kada kaburovi budu prevrnuti s onim što je u njima,

Ayah : 10
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
i kada iziđe na vidjelo ono što je u grudima,
Ayah : 11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Gospodar njihov Dan taj, sigurno, sve o njima znati?!
Sent successfully