Traducción al filipino (bisaya) - Centro de traducción Rwwad
Traducción de los significados del Sagrado Corán
Traducida por el equipo del Centro Rowad At-Taryamah en cooperación con la Asociación de Dawah en Rabwa y la Asociación para el Servicio del Contenido Islámico en Idiomas.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Ang panag-indigay sa usag-usa pagpadaghan sa (kalibutanon nga bahandi) hilabihan nga nakapasimang kaninyo,
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
Hangtod nga kamo mamatay ug mobisita sa imong mga lubnganan.
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Apan dili! Kamo sa dili madugay mahibalo.
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Usab dili, sa dili madugay kamo mahibalo sa mga sangputanan niana.
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Kon kamo nasayod pa lamang unta, uban sa tataw nga kahibalo,
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
Kamo sa pagkatinuod makakita sa nagdilaab nga Imperno;
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
Unya kamo sa pagkatinuod makakita niini sa inyong mga mata nga walay pagduhaduha mahitungod niini.
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Ug unya, kamo pangutan 'on niana nga adlaw mahitungod sa mga pabor (grasya) sa Dios, sa unsay Iyang gipanalangin kaninyo.
share_via