La traduction indonésienne - Complexe [du roi Fahd pour l'impression du noble Coran].

Traduction des sens du Noble Coran

Émanant du ministère des affaires religieuses indonésiennes. Développement achevé sous la supervision du Centre de traduction Rawwâd, avec accès à la traduction originale dans le but de la réception des suggestions des lecteurs, d'évaluation et de développement continu.

QR Code https://quran.islamcontent.com/fr/indonesian_complex

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ

Kecelakaanlah bagi setiap pengumpat lagi pencela,

Kecelakaanlah bagi setiap pengumpat lagi pencela,

ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ

yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitungnya[1601],

[1601]. Maksudnya mengumpulkan dan menghitung-hitung harta yang karenanya dia menjadikan kikir dan tidak mau menafkahkannya di jalan Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā.
yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitungnya[1601],

يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ

dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengekalkannya,

dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengekalkannya,

كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ

sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam ῌuṭamah.

sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam ῌuṭamah.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ

Dan tahukah kamu apa ῌuṭamah itu?

Dan tahukah kamu apa ῌuṭamah itu?

نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ

(Yaitu) api (yang disediakan) Allah yang dinyalakan,

(Yaitu) api (yang disediakan) Allah yang dinyalakan,

ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ

yang (membakar) sampai ke hati.

yang (membakar) sampai ke hati.

إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ

Sesungguhnya api itu ditutup rapat atas mereka,

Sesungguhnya api itu ditutup rapat atas mereka,

فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ

(sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.

(sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.