La traduction indonésienne - Complexe [du roi Fahd pour l'impression du noble Coran].
Traduction des sens du Noble Coran
Émanant du ministère des affaires religieuses indonésiennes. Développement achevé sous la supervision du Centre de traduction Rawwâd, avec accès à la traduction originale dans le but de la réception des suggestions des lecteurs, d'évaluation et de développement continu.
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Binasalah kedua tangan Abu Lahab[1608] dan sesungguhnya dia akan binasa.
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan.
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar[1609].
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
Yang di lehernya ada tali dari sabut.
share_via