La traduction indonésienne - Complexe [du roi Fahd pour l'impression du noble Coran].

Traduction des sens du Noble Coran

Émanant du ministère des affaires religieuses indonésiennes. Développement achevé sous la supervision du Centre de traduction Rawwâd, avec accès à la traduction originale dans le but de la réception des suggestions des lecteurs, d'évaluation et de développement continu.

QR Code https://quran.islamcontent.com/fr/indonesian_complex

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ

Demi (buah) tin dan (buah) zaitun[1588],

[1588]. Yang dimaksud dengan "tin" oleh sebagian ahli tafsir ialah tempat tinggal Nabi Nūḥ ‘Alaihissalām, yaitu Damaskus yang banyak tumbuh pohon tin; dan zaitun ialah Baitul Maqdis yang banyak tumbuh zaitun.
Demi (buah) tin dan (buah) zaitun[1588],

وَطُورِ سِينِينَ

dan demi bukit Ṭūrsīnā`[1589],

[1589]. "Bukit Ṭūrsīnā", yaitu tempat Nabi Musa ‘Alaihissalām. menerima wahyu dari Tuhan-nya.
dan demi bukit Ṭūrsīnā`[1589],

وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ

dan demi kota (Mekah) ini yang aman,

dan demi kota (Mekah) ini yang aman,

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ

sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya.

sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia dalam bentuk yang sebaik-baiknya.

ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ

Kemudian Kami kembalikan dia ke tempat yang serendah-rendahnya (neraka),

Kemudian Kami kembalikan dia ke tempat yang serendah-rendahnya (neraka),

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; maka bagi mereka pahala yang tiada putus-putusnya.

kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; maka bagi mereka pahala yang tiada putus-putusnya.

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ

Maka apakah yang menyebabkan kamu mendustakan (hari) pembalasan sesudah (adanya keterangan-keterangan) itu?

Maka apakah yang menyebabkan kamu mendustakan (hari) pembalasan sesudah (adanya keterangan-keterangan) itu?

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ

Bukankah Allah Hakim yang seadil-adilnya?

Bukankah Allah Hakim yang seadil-adilnya?