La traduction portugaise - Halmî Nasr

Traduction des sens du Noble Coran

Traduite par Dr. Hilmi Nasr. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction).

QR Code https://quran.islamcontent.com/fr/portuguese_nasr

ٱلۡقَارِعَةُ

O estrondo!

O estrondo!

مَا ٱلۡقَارِعَةُ

Que é o estrondo?

Que é o estrondo?

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ

E o que te faz inteirar-te do que é o estrondo?

E o que te faz inteirar-te do que é o estrondo?

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ

Ocorrerá, um dia, quando os humanos forem como as borboletas espalhadas,[1]

[1] Os homens, atônitos, se dispersarão, em bandos, como a revoada de frágeis borboletas.
Ocorrerá, um dia, quando os humanos forem como as borboletas espalhadas,[1]

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ

E as montanhas,[1] como a lã corada, cardada.

[1] Até as mais altas montanhas se desprenderão do solo e voarão pelos ares como flocos de lã.
E as montanhas,[1] como a lã corada, cardada.

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

Então, quanto àquele, cujos pesos em boas ações forem pesados,

Então, quanto àquele, cujos pesos em boas ações forem pesados,

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

Estará em vida agradável;

Estará em vida agradável;

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ

E quanto áquele, cujos pesos em boas ações forem leves,

E quanto áquele, cujos pesos em boas ações forem leves,

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ

Sua morada será um Abismo.

Sua morada será um Abismo.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ

E o que te faz inteirar-te do que é este Abismo?

E o que te faz inteirar-te do que é este Abismo?

نَارٌ حَامِيَةُۢ

É Fogo incandescente!

É Fogo incandescente!