Header Include

Terjemahan Berbahasa Azerbaijan - Ali Khan Musayef

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Azerbaijan oleh Ali Hasan Khan Musayef. Sudah dikoreksi di bawah pengawasan Markaz Ruwād Terjemah. Teks terjemahan asli masih bisa ditampilkan untuk diberi masukan, evaluasi dan pengembangan.

QR Code https://quran.islamcontent.com/id/azeri_musayev

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

Göy yarılacağı

Göy yarılacağı

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

və Rəbbini dinləyib boyun əyməyə hazır olacağı zaman;

və Rəbbini dinləyib boyun əyməyə hazır olacağı zaman;

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

Yer dümdüz ediləcəyi,

Yer dümdüz ediləcəyi,

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ

içindəkiləri (kənara) atıb boşalacağı

içindəkiləri (kənara) atıb boşalacağı

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

və Rəbbini dinləyib boyun əyməyə hazır olacağı zaman;

və Rəbbini dinləyib boyun əyməyə hazır olacağı zaman;

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ

Ey insan! Sən səy göstərib Rəbbinə tərəf can atırsan. Sən Onunla qarşılaşacaqsan!

Ey insan! Sən səy göstərib Rəbbinə tərəf can atırsan. Sən Onunla qarşılaşacaqsan!

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

Kimin kitabı sağ əlinə veriləcəksə,

Kimin kitabı sağ əlinə veriləcəksə,

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا

o, yüngül haqq-hesaba çəkiləcək

o, yüngül haqq-hesaba çəkiləcək

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا

və ailəsinə sevinərək dönəcək!

və ailəsinə sevinərək dönəcək!

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ

Kimin kitabı arxa tərəfindən (sol əlinə) veriləcəksə,

Kimin kitabı arxa tərəfindən (sol əlinə) veriləcəksə,

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا

o (özünə) ölüm diləyəcək

o (özünə) ölüm diləyəcək

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا

və alovlu atəşə atılacaq!

və alovlu atəşə atılacaq!

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

O, (dünyada ikən) ailəsində sevinc içində idi

O, (dünyada ikən) ailəsində sevinc içində idi

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

Çünki o heç bir zaman (Rəbbinin hüzuruna) qayıtmayacağını zənn edirdi.

Çünki o heç bir zaman (Rəbbinin hüzuruna) qayıtmayacağını zənn edirdi.

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا

Xeyr! Sözsüz ki, Rəbbi onu görürdü.

Xeyr! Sözsüz ki, Rəbbi onu görürdü.

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ

And içirəm şəfəqə,

And içirəm şəfəqə,

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ

Gecəyə və (gecənin) ağuşuna aldıqlarına,

Gecəyə və (gecənin) ağuşuna aldıqlarına,

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

bədirlənmiş aya!

bədirlənmiş aya!

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ

(Ey insanlar!) Siz mütləq haldan-hala düşəcəksiniz.

(Ey insanlar!) Siz mütləq haldan-hala düşəcəksiniz.

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Onlara nə olub ki, iman gətirmirlər?

Onlara nə olub ki, iman gətirmirlər?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩

Onlara Quran oxunduqda səcdə etmirlər?

Onlara Quran oxunduqda səcdə etmirlər?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

Əksinə, küfr edənlər (haqqı) yalan sayırlar.

Əksinə, küfr edənlər (haqqı) yalan sayırlar.

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Allah onların nəyi gizlətdiklərini çox yaxşı bilir!

Allah onların nəyi gizlətdiklərini çox yaxşı bilir!

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Elə isə onları ağrılı-acılı bir əzabla müjdələ!

Elə isə onları ağrılı-acılı bir əzabla müjdələ!

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ

İman gətirib yaxşı işlər görənlər istisna olmaqla! Onlar üçün tükənməz mükafat vardır.

İman gətirib yaxşı işlər görənlər istisna olmaqla! Onlar üçün tükənməz mükafat vardır.
Footer Include