Terjemahan Berbahasa Bosnia - Muhammad Mihanovich
Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Bosnia oleh Muhammad Mihanovich, cetakan tahun 2013. Terjemahan ini sudah dikoreksi oleh Pusat Terjemah Ruwwād. Terjemahan asli bisa dilihat untuk memberikan masukan, penilaian, dan pengembangan berkelanjutan.
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Tako mi neba i noćnog posjetitelja!
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
A znaš li ti šta je to noćni posjetilac?
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
Zvijezda prodiruća!
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Nema čovjeka nad kojim neko ne bdije.
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Nek čovjek pogleda od čega je stvoren!
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Stvoren je od tekućine koja izbija u mlazu,
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
koja između kičme i grudi izlazi,
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
i On ga je, zaista, kadar ponovno stvoriti
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
onaj dan kada tajne budu otkrivene,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
kada čovjek ni snage ni pomagača neće imati.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
I tako mi neba punog vraćanja
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
i Zemlje pune raspuknuća,
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Kur'an je, doista, govor koji rastavlja Istinu od neistine,
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
lakrdija nikakva nije.
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Oni zbilja prave zamke,
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
pa i Ja njima zamke pravim,
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
zato nevjernicima još vremena daj, još koji trenutak ih ostavi.
مشاركة عبر